Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marketingpraktijken met betrekking tot welke mkb-bedrijven hun rechten » (Néerlandais → Français) :

Er wordt verwacht dat de richtlijn businessmarketing voor het midden- en kleinbedrijf 419 tot 477 miljoen euro per jaar zal opleveren (vermindering van de kosten van misleidende marketingpraktijken met betrekking tot welke mkb-bedrijven hun rechten niet zelf doeltreffend kunnen afdwingen).

La directive sur la stratégie commerciale devrait permettre aux PME d'engranger des bénéfices de 419 à 477 millions d'euros par an (en réduisant les coûts liés aux pratiques commerciales trompeuses pour lesquelles les PME ne peuvent faire valoir leur droit de manière effective).


Het voorzitterschap zal ook de grotere inspanning voortzetten om wetgevingsvoorstellen met betrekking tot het mkb te behandelen, zoals de verordening betreffende het statuut van de Europese besloten vennootschap, welke het mkb een ondernemingsvorm zou bieden die de mkb-bedrijven in staat stelt van hun mogelijkheden gebruik te maken en grensoverschrijdende activiteiten te ontwikkelen.

La Présidence poursuivra également les efforts accrus de discussions sur des propositions législatives concernant les PME, tels que le règlement relatif au statut de la société privée européenne, qui offrirait aux PME une forme d’entreprise leur permettant de tirer parti de leur potentiel et de développer des activités transfrontalières.


Het voorzitterschap zal ook de grotere inspanning voortzetten om wetgevingsvoorstellen met betrekking tot het mkb te behandelen, zoals de verordening betreffende het statuut van de Europese besloten vennootschap, welke het mkb een ondernemingsvorm zou bieden die de mkb-bedrijven in staat stelt van hun mogelijkheden gebruik te maken en grensoverschrijdende activiteiten te ontwikkelen.

La Présidence poursuivra également les efforts accrus de discussions sur des propositions législatives concernant les PME, tels que le règlement relatif au statut de la société privée européenne, qui offrirait aux PME une forme d’entreprise leur permettant de tirer parti de leur potentiel et de développer des activités transfrontalières.


2. is van mening dat de Europese regelgeving op het gebied van gegevensbescherming binnen de EU nog steeds op een ongelijkwaardige en gefragmenteerde wijze ten uitvoer wordt gelegd, hetgeen een negatief effect heeft op de fundamentele rechten en vrijheden van personen met betrekking tot de gegevensbescherming en privacy, de rechtszekerheid en de duidelijkheid bij contractuele betrekkingen, de ontwikkeling van e-commerce en e-business, het consumentenvertrouwen in het systeem, grensoverschrijdende transacties en de verwezenlijking van een daadwerkelijk gelijk speel ...[+++]

2. est d'avis que l'application de la législation européenne relative à la protection des données demeure inégale et fragmentée dans l'Union européenne, ce qui a des effets négatifs sur les libertés et droits fondamentaux des individus dans le domaine de la protection des données et de la vie privée, de la sécurité juridique et de la clarté des relations contractuelles, du développement du commerce et de l'activité économique en ligne, de la confiance des consommateurs dans le système, des transactions transfrontalières et d'une réelle égalité des chances pour les entreprises et les PME au sein du marché unique;


1. De lidstaten nemen of handhaven met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen, geen enkele maatregel welke in strijd is met de regels van de Verdragen, met name die bedoeld in de artikelen 18 en 101 tot en met 109.

1. Les États membres, en ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles ils accordent des droits spéciaux ou exclusifs, n'édictent ni ne maintiennent aucune mesure contraire aux règles des traités, notamment à celles prévues aux articles 18 et 101 à 109 inclus.


1. De lidstaten nemen of handhaven met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen, geen enkele maatregel welke in strijd is met de regels van dit Verdrag, met name die bedoeld in de artikelen 12 en 81 tot en met 89.

1. Les États membres, en ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles ils accordent des droits spéciaux ou exclusifs, n’édictent ni ne maintiennent aucune mesure contraire aux règles du présent traité, notamment à celles prévues à l’article 12 et aux articles 81 à 89 inclus.


Ze moeten niet op de tweede fase wachten; ze moeten nu gebruik maken van de eerste fase, zodat we bij het begin van de tweede fase van de onderhandelingen van eerste ervaringen kunnen profiteren en kunnen vaststellen op welke gebieden van de Amerikaanse markt nog steeds tekortkomingen bestaan met betrekking tot de rechten van Europese bedrijven.

Elles ne devraient pas attendre la deuxième étape, mais utiliser la première étape maintenant, de manière à ce qu’au début de la deuxième étape des négociations, nous puissions bénéficier des premières expériences et déterminer les domaines où les droits de nos compagnies aériennes européennes laissent encore à désirer sur le marché américain.


In lid 1 is bepaald dat de lidstaten nemen of handhaven met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen geen enkele maatregel welke in strijd is met de regels van dit Verdrag.

Dans le paragraphe 1, il est spécifié que les États membres n'édictent ni ne maintiennent, en ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles ils accordent des droits spéciaux ou exclusifs, aucune mesure qui serait contraire aux règles de ce Traité.


8. Overwegende dat in artikel 90, lid 1, van het Verdrag is bepaald dat »de Lid-Staten met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen, geen enkele maatregel nemen of handhaven welke in strijd is met de regels van dit Verdrag, met name die bedoeld in de artikelen 7 en 85 tot en met 94";

8. considérant que l'article 90 paragraphe 1 du traité précise que: « les États membres, en ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles ils accordent des droits spéciaux ou exclusifs, n'édictent ni ne maintiennent aucune mesure contraire aux règles du présent traité, notamment à celles prévues aux articles 7 et 85 à 94 inclus »;


Overwegende dat het dienstig is dat op het gebied van het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren de Lid-Staten met betrekking tot de openbare bedrijven en de ondernemingen waaraan zij bijzondere of uitsluitende rechten verlenen geen enkele maatregel nemen of handhaven welke strijdig is met de bepalingen van de verordening ; dat het eveneens gewenst is dat de ondernemingen belast met het beheer van diensten van al ...[+++]

considérant qu'il convient que, dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable, les États membres n'édictent ni ne maintiennent des mesures contraires au présent règlement en ce qui concerne les entreprises publiques et les entreprises auxquelles ils accordent des droits spéciaux ou exclusifs ; qu'il est également opportun que les entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général soient soumises aux dispositions du règlement dans les limites où l'application de celles-ci ne fait pas échec en droit ou en fait à l'accomplissement de la mission particulière qui leur a été impartie, sans toutefois que le développement des échanges en soit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marketingpraktijken met betrekking tot welke mkb-bedrijven hun rechten' ->

Date index: 2024-10-12
w