Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Duitse mark

Vertaling van "mark in november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968

Accord européen complétant la Convention de 1968 sur la circulation routière


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Worden tot Ridder in de Orde van Leopold II benoemd : Mijnheer Bil Jean-Claude, technisch medewerker (8 april 2012); Mijnheer Chaudiez Thierry, technisch assistent (8 april 2013); Mevrouw Crabbé Rita, administratief assistent (8 april 2009); Mijnheer Daelemans Paul, administratief medewerker (8 april 2012); Mijnheer De Donder Frederik, technisch deskundige (8 april 2011); Mijnheer De Feyter Johan, technisch assistent (8 april 2016); Mevrouw De Love Chantal, administratief medewerker (8 april 2014); Mijnheer De Meersman Alphonse, technisch medewerker (8 april 2014); Mijnheer Defays Olivier, technisch deskundige (8 april 2009); Mijnheer Elaerts Jacques, technisch medewerker (15 november ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Monsieur Bil Jean-Claude, collaborateur technique (8 avril 2012) ; Monsieur Chaudiez Thierry, assistant technique (8 avril 2013) ; Madame Crabbé Rita, assistant administratif (8 avril 2009) ; Monsieur Daelemans Paul, collaborateur administratif (8 avril 2012) ; Monsieur De Donder Frederik, expert technique (8 avril 2011) ; Monsieur De Feyter Johan, assistant technique (8 avril 2016) ; Madame De Love Chantal, collaborateur administratif (8 avril 2014) ; Monsieur De Meersman Alphonse, collaborateur technique (8 avril 2014) ; Monsieur Defays Olivier, expert technique (8 avril 2009) ; Monsieur Elaerts Jacques, collaborateur technique (15 novembre ...[+++]


Commandeur De heren : ANCKAER Jan, Adviseur bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 8 april 2016 CARDON de LICHTBUER Christophe, Adviseur bij de Senaat, met ingang van 15 november 2015 Mevr. DE GRAVE Elisabeth, Eerste redacteur-vertaler Verslaggeving bij de Senaat, met ingang van 8 april 2015 De heer FLEMENT Eddy, Adviseur bij de Senaat, met ingang van 8 april 2014 Mevrn. : MICHAUX Anne, Eerste adviseur bij de Senaat, met ingang van 8 april 2014 OFFECIERS Catharina, Eerste adviseur bij de Kamer van Volksvertegenwoordigers, met ingang van 8 april 2016 STACANOV Marie-Aline, Adviseur bij de Senaat, met ingang van 15 novembe ...[+++]

Commandeur MM. : ANCKAER Jan, Conseiller à la Chambre des Représentants, à la date du 8 avril 2016 CARDON de LICHTBUER Christophe, Conseiller au Sénat, à la date du 15 novembre 2015 Mme DE GRAVE Elisabeth, Première rédactrice-traductrice Comptes rendus au Sénat, à la date du 8 avril 2015 M. FLEMENT Eddy, Conseiller au Sénat, à la date du 8 avril 2014 Mmes : MICHAUX Anne, Première conseillère au Sénat, à la date du 8 avril 2014 OFFECIERS Catharina, Première conseillère à la Chambre des Représentants, à la date du 8 avril 2016 STACANOV Marie-Aline, Conseillère au Sénat, à la date du 15 novembre 2015 M. VANDEBORNE Michel, Premier conseiller ...[+++]


Bij beslissing van de Directieraad van 30 mei 2016, wordt de uitoefening van het hoger ambt van eerste attaché van de heer VAN ROY, Mark, verlengd vanaf 1 juni 2016 tot en met 30 november 2016.

Par décision du Conseil de Direction du 30 mai 2016, l'exercice de la fonction supérieure de premier attaché de M. VAN ROY, Mark, est prolongé à partir de 1 juin 2016 au 30 novembre 2016 inclus.


Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij genoemd comité, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een termijn verstrijkend op 18 november 2019, de dames BAECK Marie, DE CONINCK Arlette, DE HAES Petra, GROSBER Martine, PIRARD Delphine en de heren ROEGIES Koen en VANDAELE Mark, in de hoedanigheid van werkende leden en de dames BERVOETS An, DANGOISSE Chantal, de MONTJOYE Laurence en RYCKAERT Stéphanie en de heren GUTERMUTH Jan en RICHERT Bertrand, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van unive ...[+++]

Par le même arrêté, sont nommés membres audit Comité, à partir du jour de cette publication, pour un terme expirant le 18 novembre 2019, Mmes BAECK Marie, DE CONINCK Arlette, DE HAES Petra, GROSBER Martine, PIRARD Delphine et MM. ROEGIES Koen et VANDAELE Mark, en qualité de membres effectifs et Mmes BERVOETS An, DANGOISSE Chantal, de MONTJOYE Laurence et RYCKAERT Stéphanie et MM. GUTERMUTH Jan et RICHERT Bertrand, en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des universités, les organisations scientifiques médicales et ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hakizimana, Mark, geboren te Runda (Rwanda) op 2 november 1975.

Hakizimana, Mark, né à Runda (Rwanda) le 2 novembre 1975.


Het vierde en laatste koninklijk besluit van 23 november 1970 betrof de volledige verdeling van het saldo van het bedrag van 80 miljoen Deutsche Mark.

Le quatrième et dernier arrêté royal datant du 23 novembre 1970 concerne la répartition complète du solde de 80 millions de marks allemands.


– gezien de op 29 november 2006 ondertekende gemeenschappelijke intentieverklaring over bilaterale samenwerking tussen het Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks en het Europees Octrooibureau,

— vu le protocole d'accord de coopération bilatérale entre l'Office du contrôleur général des brevets, des dessins et modèles et des marques et l'Office européen des brevets, signé le 29 novembre 2006,


– gezien de op 29 november 2006 ondertekende gemeenschappelijke intentieverklaring over bilaterale samenwerking tussen het Office of the Controller General of Patents, Designs and Trade Marks en het Europees Octrooibureau,

— vu le protocole d'accord de coopération bilatérale entre l'Office du contrôleur général des brevets, des dessins et modèles et des marques et l'Office européen des brevets, signé le 29 novembre 2006,


Het vierde en laatste koninklijk besluit van 23 november 1970 betrof de volledige verdeling van het saldo van het bedrag van 80 miljoen Deutsche Mark.

Le quatrième et dernier arrêté royal datant du 23 novembre 1970 concerne la répartition complète du solde de 80 millions de marks allemands.


De portefeuille van de contracten betreffende in België gelegen risico's inzake zee- en energieverzekeringen onderschreven in medeverzekering tussen 1 januari 1990 en 1 november 1992 van de onderneming naar Brits recht « Org Re Insurance Ltd », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Mark Lane 66, te EC3R 7HS London, UK, werd overgedragen aan de onderneming naar Brits recht « Skandia Marine Insurance Company Limited », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Mark Lane 71-74, te EC3R 7HS London, UK.

Le portefeuille des contrats d'assurance relatifs à des risques situés en Belgique dans les domaines maritimes et énergétiques souscrits en coassurance entre le 1 janvier 1990 et le 1 novembre 1992 de la société de droit britannique « Org Re Insurance Ltd », dont le siège social est situé Mark Lane 66, à EC3R 7HS London, UK, a été transféré à la société de droit britannique « Skandia Marine Insurance Company Limited », dont le siège social est situé Mark Lane 71-74, à EC3R 7HS London, UK.




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     duitse mark     mark in november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mark in november' ->

Date index: 2025-01-20
w