Erkennende dat de scheepvaart van de lidstaten bijdraagt tot de ontwikkeling van alle scheepvaartondersteunende activiteiten, en dat deze activiteiten voor de economieën van de lidstaten de voordelen verveelvoudigen die de scheepvaart binnen het maritieme cluster oplevert;
reconnaissant la contribution qu'apporte le secteur des transports maritimes des États membres au développement de toutes les activités connexes et que ces activités ont un effet multiplicateur sur les avantages que tirent les économies des États membres de l'exploitation des transports maritimes dans le cadre des activités touchant à la sphère maritime ("maritime cluster");