Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maritieme arbeid bekrachtigen " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten die het Verdrag betreffende Maritieme arbeid bekrachtigen moeten in hun wetgeving minstens drie van de negen in het verdrag bedoelde takken opnemen (paragrafen 1 en 2).

Les États membres qui ratifient la Convention du travail maritime doivent inclure dans leur législation au moins trois des neuf branches visées dans la convention (paragraphe 1 et 2).


Rekening houdend met wat voorafgaat, moet België het Verdrag betreffende maritieme arbeid snel bekrachtigen; de bekrachtiging is een vitale bijdrage tot de versterking van de rechten van de zeevarenden en de bepaling van eerlijkere concurrentievoorwaarden voor onze ondernemingen voor maritiem transport.

Compte tenu de ce qui précède, la Belgique est amenée à devoir rapidement procéder à la ratification de la Convention du travail maritime. Elle constitue une contribution vitale au renforcement des droits des gens de mer et à la fixation de conditions de concurrence plus équitables pour nos entreprises de transport maritime.


De lidstaten worden gemachtigd om het op 7 februari 2006 aangenomen Verdrag 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende maritieme arbeid, voor de delen die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen, te bekrachtigen.

Les États membres sont autorisés à ratifier, pour les parties relevant de la compétence communautaire, la convention du travail maritime, 2006, de l’Organisation internationale du travail, adoptée le 7 février 2006.


Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het geconsolideerde verdrag 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende maritieme arbeid te bekrachtigen

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, la convention du travail maritime consolidée de 2006 de l'Organisation internationale du travail


Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen

Proposition de DÉCISION DU CONSEIL autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, la convention du travail maritime de 2006 de l'Organisation internationale du travail


– Aan de orde is het verslag (A6-0019/2007) van Mary Lou McDonald, namens de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het geconsolideerde verdrag 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende maritieme arbeid te bekrachtigen (COM(2006)0288 C6-0241/2006 2006/0103(CNS)).

- L’ordre du jour appelle le rapport (A6-0019/2007) de Mme McDonald, au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales, sur la proposition de décision du Conseil autorisant les États membres à ratifier, dans l’intérêt de la Communauté européenne, la convention du travail maritime consolidée de 2006 de l’Organisation internationale du travail (COM(2006)0288- C6-0241/2006 - 2006/0103(CNS)).


De lidstaten zijn hierbij gemachtigd het geconsolideerde verdrag 2006 van de IAO betreffende maritieme arbeid , aangenomen op 23 februari 2006, te bekrachtigen.

Les États membres sont autorisés à ratifier la convention du travail maritime consolidée de 2006 de l'OIT, adoptée le 23 février 2006.


De lidstaten zijn hierbij gemachtigd om het verdrag betreffende maritieme arbeid 2006 van de IAO, aangenomen op 23 februari 2006, te bekrachtigen.

Les États membres sont autorisés à ratifier la convention du travail maritime de 2006 de l'OIT, adoptée le 23 février 2006.


De Raad heeft op 7 juli 2007 een beschikking vastgesteld waarbij de lidstaten worden gemachtigd in het belang van de Europese Gemeenschap het IAO-verdrag betreffende maritieme arbeid van 2006 te bekrachtigen, bij voorkeur vóór 31 december 2010[8].

Le 7 juillet 2007, le Conseil a adopté une décision autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, et "de préférence avant" le 31 décembre 2010[8], la convention du travail maritime de l'OIT (2006).


een wetgevingsresolutie over het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij lidstaten worden gemachtigd om in het belang van de Europese Gemeenschap het geconsolideerde verdrag 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende maritieme arbeid te bekrachtigen;

une résolution législative sur la proposition de décision du Conseil autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, la convention du travail maritime consolidée de 2006 de l'Organisation internationale du travail ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maritieme arbeid bekrachtigen' ->

Date index: 2021-07-09
w