Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maritieme aangelegenheden moeten geregeld " (Nederlands → Frans) :

Maritieme aangelegenheden moeten geregeld aan de orde worden gesteld in besprekingen met de partners van de EU die reeds de richting van een holistische maritieme aanpak zijn ingeslagen, zoals Australië, Canada, Japan, Noorwegen en de VS, maar ook met andere partners, zoals Brazilië, China, India en Rusland.

Les affaires maritimes feront régulièrement l'objet de discussions avec les partenaires de l'UE qui ont déjà pris des mesures en faveur d'une approche maritime intégrée tels que l'Australie, le Canada, le Japon, la Norvège et les États-Unis, mais également avec d'autres partenaires tels que le Brésil, la Chine, l'Inde et la Russie.


Op basis van dit waardevolle materiaal stelt de Commissie een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie voor dat uitgaat van het duidelijke besef dat alles wat met de Europese zeeën en oceanen te maken heeft, met elkaar verweven is en dat beleidslijnen over maritieme aangelegenheden op een holistische manier moeten worden ontwikkeld, willen wij de gewenste resultaten kunnen plukken.

S'inspirant de ces précieuses contributions, la Commission propose une politique maritime intégrée pour l'Union européenne, fondée sur le constat que toutes les questions relatives aux océans et aux mers d'Europe sont liées entre elles et que les politiques maritimes doivent être élaborées conjointement si nous voulons obtenir les résultats escomptés.


De Commissie heeft er in haar mededeling van 10 oktober 2007, getiteld „Een geïntegreerd maritiem beleid voor de Europese Unie”, op gewezen dat dat beleid uitgaat van het duidelijke besef dat alles wat met de Europese zeeën en oceanen te maken heeft, met elkaar verweven is en dat beleidslijnen over maritieme aangelegenheden op een holistische manier moeten worden ontwikkeld om tot de gewenste resultaten te komen.

Dans sa communication du 10 octobre 2007 intitulée «Une politique maritime intégrée pour l'Union européenne», la Commission souligne que cette politique est fondée sur le constat que toutes les questions relatives aux océans et aux mers d'Europe sont liées entre elles et que les politiques maritimes doivent être élaborées conjointement pour obtenir les résultats escomptés.


- fora van belanghebbenden ertoe stimuleren geregeld mediterrane aangelegenheden te bespreken met als doel prioriteiten voor de geïntegreerde maritieme beleidsvorming voor het mediterrane gebied te suggereren.

- encouragera les plateformes rassemblant les parties intéressées qui peuvent ainsi aborder régulièrement les questions liées à la Méditerranée afin de suggérer des priorités dans le processus d'élaboration de la politique maritime intégrée au niveau du bassin,


Indien, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, aangelegenheden op een hoger niveau dan dat van de volksgemeenschap moeten geregeld worden, dient zulks in het algemeen te gebeuren binnen het kader van de Europese Unie.

Si, conformément au principe de subsidiarité, des matières doivent être réglées à un niveau plus élevé que celui de la communauté nationale, ce règlement devrait intervenir dans le cadre global de l'Union européenne.


Indien, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, aangelegenheden op een hoger niveau dan dat van de volksgemeenschap moeten geregeld worden, dient zulks in het algemeen te gebeuren in het kader van een samenwerking tussen vrije, soevereine volkeren in Europees verband.

Si, conformément au principe de subsidiarité, des matières doivent être réglées à un niveau plus élevé que celui de la communauté nationale, cela doit se faire en général dans le cadre d'une collaboration entre les peuples libres et souverains d'Europe.


De ontwerpen van samenwerkingsakkoorden moeten bijgevolg in de bespreking van het voorliggende ontwerp worden betrokken om na te gaan of in deze akkoorden geen aangelegenheden worden geregeld buiten de door de bijzondere wet van 8 augustus 1980 vastgestelde grenzen.

Il faut par conséquent intégrer les projets d'accords de coopération dans la discussion du projet de loi à l'examen, pour vérifier si ces accords ne règlent pas des matières qui seraient hors des limites fixées par la loi spéciale du 8 août 1980.


Wanneer iemand die een leefloon aanvraagt samenwoont met een persoon die illegaal op het grondgebied verblijft zal uit het sociaal onderzoek moeten blijken of de huishoudelijke aangelegenheden gemeenschappelijk geregeld worden (een financieel economisch voordeel oplevert).

Lorsqu'une personne qui demande le revenu d'intégration cohabite avec une personne en séjour illégal sur le territoire, l'enquête sociale devra révéler si les questions ménagères sont réglées en commun (ce qui produit un avantage économique et financier).


De indiener denkt dat die aangelegenheden moeten worden geregeld aan de hand van bilaterale akkoorden tussen de gemeenschappen, zonder inmenging van de federale overheid.

L'auteur pense que ces matières doivent être réglées par des accords bilatéraux entre les communautés, sans implication du pouvoir fédéral.


De Unie zou, in dit concrete geval, moeten besluiten om het verdrag alleen te ondertekenen en om de bevoegdheid uit te oefenen over alle aangelegenheden die erdoor worden geregeld.

Dans ce cas précis, il convient que l’Union décide de signer seule la convention et d’exercer sa compétence à l’égard de toutes les matières régies par celle-ci.


w