Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Instructeur maritieme techniek
Instructeur scheepvaart
Instructrice maritieme techniek
Instructrice maritieme technieken
Internationaal arbeidsverdrag
Internationaal maritiem recht
MAV
MIK
Maritiem Informatie Kruispunt
Maritiem Informatiecentrum Kust
Maritiem Informatiekruispunt
Maritieme activiteiten controleren
Maritieme activiteiten monitoren
Maritieme operaties controleren
Maritieme operaties monitoren
Maritieme opsporing en redding
Maritieme rechtspraak
Opsporing en redding
Opsporing en redding in steden
Opsporing en redding op land
Opsporings- en reddingsmissie
Opsporings- en reddingsoperatie
Raad geven over maritieme onderwerpen
Rechtspraak in maritieme zaken
Redding in de bergen
Redding in de lucht of op zee
Regie voor Maritiem Transport
Zeerecht
Zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden

Traduction de «maritiem arbeidsverdrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maritiem Arbeidsverdrag, 2006 | MAV [Abbr.]

Convention du travail maritime, 2006 | MLC [Abbr.]


maritieme activiteiten monitoren | maritieme operaties controleren | maritieme activiteiten controleren | maritieme operaties monitoren

surveiller des opérations maritimes


adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

donner des conseils sur des sujets maritimes


instructrice maritieme techniek | instructrice maritieme technieken | instructeur maritieme techniek | instructeur scheepvaart

instructeur maritime | instructeur maritime/instructrice maritime | instructrice maritime


Maritiem Informatie Kruispunt | Maritiem Informatiecentrum Kust | Maritiem Informatiekruispunt | MIK [Abbr.]

Carrefour de l'Information Maritime | CIM [Abbr.] | MIK [Abbr.]


internationaal arbeidsverdrag

convention internationale du travail


maritieme rechtspraak [ rechtspraak in maritieme zaken ]

juridiction maritime


zeerecht [ internationaal maritiem recht ]

droit de la mer [ droit international maritime ]


Regie voor Maritiem Transport

Régie des transports maritimes


opsporing en redding [ maritieme opsporing en redding | opsporing en redding in steden | opsporing en redding op land | opsporings- en reddingsmissie | opsporings- en reddingsoperatie | redding in de bergen | redding in de lucht of op zee | zoek- en reddingsoperatie in gevechtsomstandigheden ]

recherche et sauvetage [ mission de recherche et de sauvetage | opération de recherche et de sauvetage | opération de recherche-et-sauvetage | recherche et sauvetage au combat | recherche et sauvetage au sol | recherche et sauvetage en mer | recherche et sauvetage en milieu urbain | RESCO | RSM | RSMU | secours aérien en mer | secours en montagne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 3204_1 - EN - Waarborg op het naleven en uitvoeren van het Maritiem Arbeidsverdrag door de lidstaten van de EU

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 3204_1 - EN - Assurer le respect et la mise en œuvre de la convention du travail maritime par les États membres


Waarborg op het naleven en uitvoeren van het Maritiem Arbeidsverdrag door de lidstaten van de EU

Assurer le respect et la mise en œuvre de la convention du travail maritime par les États membres


1° het vervoer van middelen die bestemd zijn om gebruikt te worden als geneesmiddel overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 7 januari 1998 betreffende de medische hulpverlening aan boord van schepen, of, indien het schip onder een vlag vaart van een lidstaat van de Europese Unie, de nationale wet die de omzetting vormt van de richtlijn 92/29/EEG van de Raad van 31 maart 1992 betreffende de minimumvoorschriften inzake veiligheid en gezondheid ter bevordering van een betere medische hulpverlening aan boord van schepen, of, indien het schip vaart onder de vlag van een derde land, in overeenstemming met het Maritiem arbeidsverdrag van 23 februari 200 ...[+++]

1° le transport de produits destinés à être utilisés conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 7 janvier 1998 relatif à l'assistance médicale à bord des navires, ou, si le navire bat pavillon d'un Etat membre de l'Union européenne, de la loi nationale qui constitue la transposition de la directive 92/29/CEE du Conseil du 31 mars 1992 concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des navires, ou, si le navire bat pavillon d'un pays tiers, conformément à la Convention du travail maritime du 23 février 2006;


Het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 van de Internationale Arbeidsorganisatie is erop gericht om, enerzijds, behoorlijke arbeidsvoorwaarden- en leefomstandigheden voor zeevarenden te bewerkstelligen door te zorgen voor gezondheids- en veiligheidsnormen, eerlijke arbeidsovereenkomsten en beroepsopleidingen en, anderzijds, voor de reders eerlijke concurrentie te garanderen dankzij de wereldwijde toepassing van het verdrag, waarbij tegelijkertijd wordt beoogd op internationaal niveau met betrekking tot sommige, maar niet alle rechten van werknemers, ongeacht hun nationaliteit of de vlag die het schip voert, een gelijk speelveld te waarborgen.

La convention du travail maritime de 2006 conclue dans le cadre de l'Organisation internationale du travail vise à instaurer des conditions de travail et de vie décentes pour les gens de mer en prévoyant des normes en matière de santé et de sécurité, des conditions d'emploi équitables et une formation professionnelle, et à assurer une concurrence équitable entre les armateurs grâce à son application mondiale, ainsi qu'à garantir des conditions égales au niveau international en ce qui concerne certains droits des travailleurs, mais pas tous, quelle que soit la nationalité ou le pavillon du navire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2009/13/EG van de Raad van 16 februari 2009 tot tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de Associatie van reders van de Europese Gemeenschap (ECSA) en de Europese Federatie van vervoerswerknemers (ETF) inzake het Maritiem Arbeidsverdrag van 2006 en tot wijziging van Richtlijn 1999/63/EG (PB L 124 van 20.5.2009, blz. 30).

Directive 2009/13/CE du Conseil du 16 février 2009 portant mise en œuvre de l'accord conclu par les Associations des armateurs de la Communauté européenne (ECSA) et la Fédération européenne des travailleurs des transports (ETF) concernant la convention du travail maritime, 2006, et modifiant la directive 1999/63/CE (JO L 124 du 20.5.2009, p. 30).


21 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de vaststelling, in het kader van het Maritiem Arbeidsverdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006, van aanvullende bepalingen van toepassing op de arbeidsovereenkomsten van onbepaalde duur van de werknemers die als zeeman aan boord van een zeeschip varen en arbeid verrichten in de ondernemingen waarvan de gewone activiteit bestaat in het uitvoeren van baggerwerken (1)

21 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation, dans le cadre de la Convention du travail maritime de l'Organisation internationale du Travail du 23 février 2006, de dispositions complémentaires s'appliquant aux contrats de travail à durée indéterminée des travailleurs engagés en tant que marins sur un bateau et occupés par des entreprises dont l'activité habituelle est l'exécution de travaux de dragage (1)


Deze regeling moet conform zijn aan regel 2.5 van het Maritiem Arbeidsverdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006.

Ces dispositions doivent être conformes à la règle 2.5. de la convention du travail maritime de l'Organisation internationale du travail du 23 février 2006.


Elke werknemer tewerkgesteld aan boord van baggermaterieel heeft het recht een klacht in te dienen indien hij meent een inbreuk vast te stellen op onderwerpen opgenomen in het Maritiem Arbeidsverdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006.

Tout marin travaillant à bord d'un matériel de dragage a le droit de porter plainte s'il constate une infraction aux sujets repris dans la convention du travail maritime conclue le 23 février 2006 par l'Organisation internationale du travail.


- onderwerp : vaststelling, in het kader van het Maritiem Arbeidsverdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006, van aanvullende bepalingen van toepassing op de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duurvan de werknemers die als zeeman aan boord van een zeeschip varen en arbeid verrichten

- objet : dans le cadre de la convention du travail maritime de l'Organisation internationale du Travail du 23 février 2006, fixation des dispositions complémentaires s'appliquant aux contrats du travail à durée indéterminée des travailleurs engagés en tant que marins sur un bateau


Deze regeling moet conforme zijn aan regel 5.2. van het Maritiem Arbeidsverdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie van 23 februari 2006.

Ces dispositions doivent être conformes à la règle 5.2. de la convention du travail maritime de l'Organisation internationale du Travail du 23 février 2006.


w