Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquacultuur op zee
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Maricultuur
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «maricultuur betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aquacultuur op zee | maricultuur

aquaculture en eau marine | aquaculture marine | thalassoculture


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de maricultuur betreft, verwijst het NSP globaal genomen naar projecten die technisch en economisch haalbaar zijn in de maricultuursector :

En ce qui concerne la mariculture, le NSP fait référence, de manière générale, à des projets techniquement et économiquement réalisables dans le secteur de la mariculture :


« voor het NOP is een strategische beoordeling van de gevolgen voor het milieu vereist voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België ».

« le NOP doit faire l'objet d'une évaluation stratégique des incidences sur l'environnement pour ce qui concerne la mariculture dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique ».


Er is immers vastgesteld, voornamelijk op basis van elementen weergegeven in het advies van het Adviescomité vermeld in bijlage I, dat het vermelde programma zou kunnen resulteren in aanzienlijke effecten op het milieu voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Il est en effet établi, notamment sur base des éléments reproduits dans l'avis du Comité d'avis mentionné à l'annexe I, que ledit programme est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement en ce qui concerne la mariculture dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


Er is immers vastgesteld, voornamelijk op basis van elementen weergegeven in het advies van het Adviescomité vermeld in bijlage I, dat het vermelde plan, gezien de algemeenheid van zijn inhoud, niet toelaat te bepalen of het zou kunnen resulteren in aanzienlijke effecten op het milieu voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België.

Il est en effet établi, notamment sur base des éléments reproduits dans l'avis du Comité mentionné à l'annexe I, que ledit plan, de par la généralité de son contenu, ne permet pas de déterminer qu'il est susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement en ce qui concerne la mariculture dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezien de grote schommelingen in bacteriële contaminanten en chemische verontreinigingen langsheen de Belgische kust, is het noodzakelijk een frequente monitoring te doen op de specifieke plaats, wat kan gebeuren door het departement Zeevisserij-CLO. 2. Het is inderdaad zo dat ons land een zekere achterstand heeft bereikt wat betreft aquacultuur ten opzichte van onze buurlanden. Dit is nog meer uitgesproken wanneer men enkel en alleen de maricultuur in betrekking neemt, namelijk nihil.

Étant donné les importantes fluctuations des contaminants bactériens et des pollutions chimiques le long de la côte belge, il est nécessaire de pratiquer un monitoring fréquent sur le site d'implantation spécifique, monitoring qui peut être réalisé par le département de la Pêche maritime du CLO. 2. Il s'avère, en effet, qu'en matière d'aquaculture, notre pays présente un certain retard par rapport aux pays voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maricultuur betreft' ->

Date index: 2025-07-27
w