Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Conversiehysterie
Conversiereactie
Frigiditeit
Hysterie
Hysterische psychose
Impotentie
Maputo
Neventerm
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Patiënt met zorgen over
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Promiscuïteit
SALT
Seksuele oriëntatie
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Vermoeidheidssyndroom
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften

Vertaling van "maputo over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
patiënt met zorgen over | frigiditeit | patiënt met zorgen over | impotentie | patiënt met zorgen over | promiscuïteit | patiënt met zorgen over | seksuele oriëntatie

Sujet préoccupé par:absence de réaction | impuissance | multiplicité des partenaires | orientation sexuelle




een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

mener des actions d'éducation sur la règlementation en matière de recyclage


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

effectuer des recherches sur les tendances en matière de conception


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Comité consultatif en matière d'aides accordées dans le domaine des transports par chemin de fer, par route et par voie navigable


ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

accord ADN [ accord ADNR | règlement pour le transport de matières dangereuses sur le Rhin ]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alsook de voornaamste latere beleidsverklaringen die het CAADP (7) (het Updated Comprehensive Framework for Action uitgewerkt door de UN High Level Task Force (HLTF) on the Global Food Security Crisis) van 2003 omvatten dat een groeicijfer in de landbouw van 6 % aanraadde, de Verklaring van Maputo van 2003 (8) die ervoor pleitte 10 % van de overheidsuitgaven te besteden aan landbouw- en rurale ontwikkeling gedurende een periode van vijf jaar, de Verklaring van Sirte van 2004 over « the challenges of implementing integrated and sustain ...[+++]

Ainsi que les principales déclarations politiques ultérieures qui regroupent l'accord-cadre du CAADP (7) (Cadre global d'action actualisé élaboré par le Groupe d'action de haut niveau du système des Nations unies sur la sécurité alimentaire mondiale) de 2003 préconisant des taux de croissance agricole de 6 %, la Déclaration de Maputo de 2003 (8) préconisant l'utilisation de 10 % des dépenses publiques pour le développement agricole et rural sur une période de cinq ans, la Déclaration de Sirte de 2004 concernant « Les défis de la mise en application d'un développement intégré et durable de l'agriculture et de l'eau en Afrique » et les Déc ...[+++]


Alsook de voornaamste latere beleidsverklaringen die het CAADP (7) (het Updated Comprehensive Framework for Action uitgewerkt door de UN High Level Task Force (HLTF) on the Global Food Security Crisis) van 2003 omvatten dat een groeicijfer in de landbouw van 6 % aanraadde, de Verklaring van Maputo van 2003 (8) die ervoor pleitte 10 % van de overheidsuitgaven te besteden aan landbouw- en rurale ontwikkeling gedurende een periode van vijf jaar, de Verklaring van Sirte van 2004 over « the challenges of implementing integrated and sustain ...[+++]

Ainsi que les principales déclarations politiques ultérieures qui regroupent l'accord-cadre du CAADP (7) (Cadre global d'action actualisé élaboré par le Groupe d'action de haut niveau du système des Nations unies sur la sécurité alimentaire mondiale) de 2003 préconisant des taux de croissance agricole de 6 %, la Déclaration de Maputo de 2003 (8) préconisant l'utilisation de 10 % des dépenses publiques pour le développement agricole et rural sur une période de cinq ans, la Déclaration de Sirte de 2004 concernant « Les défis de la mise en application d'un développement intégré et durable de l'agriculture et de l'eau en Afrique » et les Déc ...[+++]


Daarom richtte het toezichtcomité op de eerste ontmoeting van de verdragsluitende Staten te Maputo in mei 1999 een uitnodiging aan de Staten om zich duidelijker uit te spreken over de soorten antivoertuigmijnen of over de antihanteerbaarheidsmechanismen, alsmede over de plaatsingsmethoden, die toegestaan dan wel verboden zouden zijn.

De ce fait, à la première rencontre des États parties à Maputo en mai 1999, le comité de suivi invita les États parties à se déclarer plus explicitement sur les types de mines antivéhicules ou sur les dispositifs antimanipulation, ainsi que sur les méthodes de déploiement qui seraient permis et interdits.


In juli 2003 werd een definitief akkoord verkregen over de compromistekst, die op 19 december 2003 te Maputo door Belgisch Ambassadeur B. DEREYMAEKER en de heer MAHOMED RAFIQUE JUSOB vanwege Mozambicaanse zijde werd geparafeerd.

En juillet 2003, les parties sont parvenues à un accord définitif sur le texte de compromis, qui a été paraphé le 19 décembre 2003 à Maputo par l'Ambassadeur de Belgique, monsieur B. DEREYMAEKER et par monsieur MAHOMED RAFIQUE JUSOB pour le Mozambique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Binnen die ambassade wordt de Attaché voor Internationale Samenwerking te Maputo belast met de kwesties over de ontwikkelingssamenwerking.

Au sein de cette ambassade, l'Attaché de la Coopération Internationale à Maputo est spécialement chargé des questions relatives à la coopération au développement.


8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen binnen het kader van de overeen ...[+++]

8. désapprouve toute tentative de M. Rajoelina d'organiser unilatéralement des élections en mars 2010 et ne soutient que des élections préparées par un gouvernement consensuel et inclusif tel que prévu dans la Charte de Maputo et l'Acte additionnel d'Addis-Abeba, et conformément au calendrier électoral et après consultation du peuple malgache; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres de n'envoyer une mission d'observation des élections que dans le cadre défini par les Accords de Maputo et d'Addis-Abeba;


8. spreekt zijn afkeuring uit over elke poging van de heer Rajoelina om in maart 2010 eenzijdig verkiezingen te organiseren, en steunt alleen verkiezingen die overeenkomstig het handvest van Maputo en de aanvullende akte van Addis Abeba worden voorbereid door een op consensus berustende en inclusieve regering en plaatsvinden overeenkomstig de verkiezingskalender en na een raadpleging van het Malgassische volk; vraagt de Commissie en de lidstaten daarom slechts een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen binnen het kader van de overeen ...[+++]

8. désapprouve toute tentative de M. Rajoelina d'organiser unilatéralement des élections en mars 2010 et ne soutient que des élections préparées par un gouvernement consensuel et inclusif tel que prévu dans la Charte de Maputo et l'Acte additionnel d'Addis-Abeba, et conformément au calendrier électoral et après consultation du peuple malgache; demande, par conséquent, à la Commission et aux États membres de n'envoyer une mission d'observation des élections que dans le cadre défini par les Accords de Maputo et d'Addis-Abeba;


– gezien het protocol bij het Afrikaans Handvest over mensen- en volkenrechten over de rechten van de vrouw in Afrika, ook bekend als het "protocol van Maputo", dat op 25 november 2005 van kracht geworden is, en het actieplan van Maputo voor de inwerkingtreding van het Afrikaans beleidskader 2007-2010 voor seksuele en reproductieve gezondheid, aangenomen op de speciale zitting van september 2006 aan de Conferentie van ministers van de Afrikaanse Unie,

— vu le protocole à la charte africaine sur les droits de l'homme et des peuples, portant sur les droits de la femme en Afrique, également connu sous la dénomination de "protocole de Maputo", entré en vigueur le 25 novembre 2005, et le plan d'action de Maputo pour la mise en œuvre du cadre d'orientation continental pour la promotion des droits et de la santé en matière de sexualité et de reproduction en Afrique 2007-2010, adopté lors de la session spéciale de la conférence des ministres de la santé de l'Union africaine en septembre 2006,


– gezien het protocol bij het Afrikaans Handvest over mensen- en volkenrechten over de rechten van de vrouw in Afrika, ook bekend als het "protocol van Maputo", dat op 25 november 2005 van kracht geworden is, en het actieplan van Maputo voor de inwerkingtreding van het Afrikaans beleidskader 2007-2010 voor seksuele en reproductieve gezondheid, aangenomen op de speciale zitting van september 2006 aan de Conferentie van ministers van de Afrikaanse Unie,

— vu le protocole à la charte africaine sur les droits de l'homme et des peuples, portant sur les droits de la femme en Afrique, également connu sous la dénomination de "protocole de Maputo", entré en vigueur le 25 novembre 2005, et le plan d'action de Maputo pour la mise en œuvre du cadre d'orientation continental pour la promotion des droits et de la santé en matière de sexualité et de reproduction en Afrique 2007-2010, adopté lors de la session spéciale de la conférence des ministres de la santé de l'Union africaine en septembre 2006,


- gezien het protocol over de rechten van de vrouw in Afrika, ook bekend als het "protocol van Maputo", dat op 26 oktober 2005 van kracht geworden is, en het actieplan van Maputo voor operationalisering van het Afrikaans beleidskader 2007-2010 voor seksuele en reproductieve gezondheid en de overeenkomstige rechten, aangenomen op de speciale zitting van de Afrikaanse Unie in september 2006,

– vu le protocole sur les droits de la femme en Afrique, également connu sous la dénomination de protocole de Maputo, entré en vigueur le 26 octobre 2005 et le plan d'action de Maputo pour la mise en oeuvre du cadre de politique continentale en matière de santé et de droits procréatifs et sexuels 2007-2010 adoptés lors de la réunion extraordinaire de l'Union africaine de septembre 2006,


w