Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mantelovereenkomst en kwamen ze " (Nederlands → Frans) :

Anno 2015 (tot en met 20 oktober 2015) kwamen zes beslissingen tussen van de Ethische Commissie in dossiers, die opgestart werden in 2013 en 2014.

En 2015 (jusqu'au 20 octobre 2015), six décisions de la Commission d'éthique sont intervenues dans des dossiers, qui ont débuté en 2013 et 2014.


Of kwamen ze er meestal van af met een boete?

Ou bien s'en sont-ils généralement tirés avec une amende?


Velen waren tegen de raketten; met 300 000 kwamen ze op straat in Brussel.

Les opposants aux missiles étaient fort nombreux. Ils furent jusqu'à 300 000 à descendre dans les rues de Bruxelles.


Velen waren tegen de raketten; met 300 000 kwamen ze op straat in Brussel.

Les opposants aux missiles étaient fort nombreux. Ils furent jusqu'à 300 000 à descendre dans les rues de Bruxelles.


Tot 1991 werden deze provincieraadsverkiezingen samen met de verkiezingen van Kamer en Senaat gehouden, en kwamen ze daardoor wat in de verdrukking wat de belangstelling betreft.

Jusqu'en 1991, ces élections provinciales se tenaient en même temps que les élections de la Chambre et du Sénat et retenaient de ce fait moins l'attention de la population.


2) Op welk soort leidingen (hoogcalorisch of laagcalorisch) kwamen ze voor?

2) De quel type de réseau s'agissait-il (à haut ou à bas pouvoir calorifique) ?


Later kwamen ze ten laste van de sociale zekerheid en werden uitbetaald door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening.

Elles ont ensuite été prises en charge par la sécurité sociale et payées par l'Office national de l'emploi.


Die kwamen in het bezit van het Vitrocentre nadat een collectioneur die ze eerder had aangekocht, ze aan die stichting had gelegeerd.

Celles-ci se sont retrouvées en la possession du Vitrocentre après avoir été achetées par un collectionneur, qui les a ensuite léguées.


Ze zeiden dat ze uit Irak en uit Afghanistan kwamen.

Ils se disent orginaires d'Irak et d'Afghanistan.


5. a) Met betrekking tot de eerste groep mensen die naar ons land kwamen via resettlement, de 50 Irakezen, is daar al een eerste evaluatie van? b) Waar zijn die mensen nu? c) Leven ze inmiddels zelfstandig of zitten ze nog in de opvang? d) Worden ze nog begeleid? e) Hoeveel van hen zijn intussen ook aan het werk?

5. a) Une première évaluation a-t-elle déjà été effectuée en ce qui concerne ce premier groupe de personnes arrivées chez nous par le biais de la réinstallation (les cinquante Irakiens)? b) Où ces personnes se trouvent-elles actuellement? c) Sont-elles autonomes ou sont-elles encore tributaires de l'accueil? d) Bénéficient-elles encore d'un accompagnement? e) Combien d'entre elles travaillent-elles?




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2015 kwamen     kwamen     werden deze     laagcalorisch kwamen     later kwamen     uit afghanistan kwamen     ons land kwamen     mantelovereenkomst en kwamen ze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mantelovereenkomst en kwamen ze' ->

Date index: 2024-06-02
w