Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen in srebenica hun einde tegemoet " (Nederlands → Frans) :

1 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de leden van de Commissie voor de programma's van het gespecialiseerd secundair onderwijs De Vice-presidente en Minister van Onderwijs, Cultuur en Kind, Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 17 § 3, 36, § 3bis, 50, § 2bis en 62 § 2; Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke vertegenwoordiging van mannen ...[+++]

1er MARS 2016. - Arrêté ministériel portant désignation des membres de la Commission des programmes de l'enseignement secondaire spécialisé La Vice-présidente et la Ministre de l'Education, de la Culture et de l'Enfance, Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de 1'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, tel que modifié, spécialement les articles 17 § 3, 36 § 3bis, 50 § 2bis et 62 § 2; Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs ; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Wij roepen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen en andere Europese staten op de gedachte van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen volledig in hun onderwijssysteem en in alle nationale beleidsmaatregelen te integreren, alsmede de nodige maatregelen goed te keuren om deze doelstellingen te verwezenlijken, ten einde te komen tot een gelijke verdeling van de leidinggevende functies tussen vrouwen en mannen.

Nous invitons les États membres de la Communauté européenne et les autres États européens à intégrer pleinement la dimension de l'égalité des chances pour les femmes et les hommes dans leurs systèmes d'éducation et dans toutes leurs politiques nationales et à adopter les mesures nécessaires à la mise en oeuvre de ces objectifs, afin de réaliser un partage égal des postes de décision entre femmes et hommes.


Art. 3. Het in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt voorzien voor de werknemers die : 1. de leeftijd van 60 jaar of meer bereiken uiterlijk op het einde van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve arbeidsovereenkomst (ten minste 31 december 2017); 2. voldoen aan de geldende loopbaanjaren op het einde van hun arbeidsovereenkomst : - mannen : 40 jaar ...[+++]

Art. 3. Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par présente convention collective de travail est prévu pour les travailleurs : 1. ayant atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment de la fin de leur contrat de travail et durant la période de validité de cette convention collective de travail (jusqu'au 31 décembre 2017); 2. satisfaisant aux années de carrière applicables à la fin de leur contrat de travail : - hommes : 40 ans; - femmes : à partir du 1 janvier 2015 : 31 ans; à partir du 1 janvier 2016 : 32 ans; à partir du 1 janvier 2017 : 33 ans.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 25 ...[+++]


Die hervorming is het resultaat van een voorstel dat oorspronkelijk door de RKW is gedaan. Ze heeft een einde gemaakt aan de discriminaties en is aldus tegemoet gekomen aan heel wat kritiek op de betrokken regelgeving vervat in de inventaris opgemaakt door de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, op 14 januari 2000.

Cette réforme, issue d'une proposition initiale de l'ONAFTS, a mis fin à ces discriminations et a ainsi répondu aux nombreuses critiques adressées à la législation en cause dans l'inventaire dressé le 14 janvier 2000 par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


8. de Belgische organisaties van het maatschappelijk middenveld en de vrouwenbewegingen te steunen in hun verdediging van de rechten van de vrouw, de strijd voor gelijke rechten van mannen en vrouwen, hulp en bijstand aan slachtoffers van gewelddaden, meer bepaald door het waarborgen van therapeutische ondersteuning, en in hun acties om het geweld tegen vrouwen uit de wereld te helpen en een einde te maken aan de str ...[+++]

8. de soutenir les organisations belges de la société civile et les mouvements féministes dans leurs actions de défense des droits des femmes, de lutte pour l'égalité des droits entre hommes et femmes, d'aide et de soutien aux victimes de violences, dans notamment l'assurance d'un soutien thérapeutique, ainsi que dans leurs actions pour l'éradication des violences à l'égard des femmes et la fin de l'impunité pour les auteurs d'actes de violences à l'égard des femmes;


Vrouwen nemen loopbaankeuzes bij het begin van hun loopbaan, mannen op het einde van hun loopbaan.

Les femmes font des choix de carrière au début de leur carrière, les hommes à la fin.


Art. 5. Het conventioneel brugpensioen gaat in op het einde van de opzeggingstermijn voorzien bij de wet van 5 juni 1928 houdende regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst en wordt verleend tot op de leeftijd van 65 jaar of 60 jaar, naar gelang het om mannen of vrouwen gaat, tenzij hun vóór die leeftijd, en ook op hun verzoek het wettelijk pensioen wordt toegekend.

Art. 5. La prépension conventionnelle prend cours à l'issue du préavis prévu par la loi du 5 juin 1928 portant règlement du contrat d'engagement maritime et elle est octroyée jusqu'à l'âge de 65 ans ou 60 ans, selon qu'il s'agit d'hommes ou de femmes, à moins que la pension légale ne leur soit attribuée, et, aussi à leur demande, avant cet âge.


Die hervorming is het resultaat van een voorstel dat oorspronkelijk door de RKW is gedaan. Ze heeft een einde gemaakt aan de discriminaties en is aldus tegemoet gekomen aan heel wat kritiek op de betrokken regelgeving vervat in de inventaris opgemaakt door de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, op 14 januari 2000.

Cette réforme, issue d'une proposition initiale de l'ONAFTS, a mis fin à ces discriminations et a ainsi répondu aux nombreuses critiques adressées à la législation en cause dans l'inventaire dressé le 14 janvier 2000 par le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes.


Gelet op de dringende noodzakelijheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van de Richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen de Lid-Staten binnen de drie jaar na aanneming van de Richtlijn een plan moeten opstellen voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's en een schema dienen op te maken voor de inzameling en latere verwijdering van apparaten die niet moeten worden geïnventariseerd; dat België bovendien internationale verbintenissen heeft aangegaan die moeten leiden tot de totale vernietiging van alle identificeerbare PCB's; dat zowel in de Slotverklaring van de Derde Internationale ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la Directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, les Etats membres doivent dresser, dans les trois ans de l'adoption de la Directive, un plan en vue de la décontamination et/ou élimination des appareils inventoriés et des PCB y contenus, et établir un projet pour la collecte et élimination ultérieure d'appareils ne faisant pas l'objet d'un inventaire; que la Belgique a en outre souscrit aux engagements internationaux devant résulter en une destruction totale de tous les PCB identifiables; que tant dans la Déclaration finale de la Tro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen in srebenica hun einde tegemoet' ->

Date index: 2022-01-04
w