Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen immers duidelijk » (Néerlandais → Français) :

Waar er geen waardig werk is, ligt de levensstandaard en -kwaliteit van de vrouwen en mannen immers duidelijk lager.

En effet, là où le travail décent fait défaut, le niveau et la qualité de vie des femmes et des hommes sont nettement moins bons.


Waar er geen waardig werk is, ligt de levensstandaard en -kwaliteit van de vrouwen en mannen immers duidelijk lager.

En effet, là où le travail décent fait défaut, le niveau et la qualité de vie des femmes et des hommes sont nettement moins bons.


Waar er geen waardig werk is, ligt de levensstandaard en -kwaliteit van de vrouwen en mannen immers duidelijk lager.

En effet, là où le travail décent fait défaut, le niveau et la qualité de vie des femmes et des hommes sont nettement moins bons.


De invoeging, bij de grondwetsherziening van 21 februari 2002, van het nieuwe derde lid in artikel 10 van de Grondwet, dat het gelijkheidsbeginsel reeds had vastgelegd, is immers — onder meer — verantwoord door het streven om « duidelijk en uitdrukkelijk het beginsel van de gelijkheid van vrouwen en mannen te bevestigen » (2) , en tevens door het streven om dat beginsel « te waarborgen [en] tevens de grondslag [te bieden] voor wetg ...[+++]

L'insertion, par la révision constitutionnelle du 21 février 2002, de l'alinéa 3 nouveau à l'article 10 de la Constitution, qui consacrait déjà le principe d'égalité, a en effet été justifiée, parmi d'autres motifs, non seulement par le souhait d'« affirmer clairement et expressément le principe de l'égalité des femmes et des hommes » (2) mais aussi celui de « garantir [ce principe] et [d']assurer le fondement des législations qui permettent de réaliser cette égalité de droit en égalité de fait » (3) .


Om te beginnen verplicht het ons opnieuw duidelijk te stellen dat wij ons uit principe verzetten tegen de doodstraf. Verder zijn we hier getuige van een flagrant geval van discriminatie op grond van geslacht. Het vonnis is immers gebaseerd op de beschuldiging van het begaan van een vergrijp – overspel – dat alleen als zodanig wordt aangemerkt als het om vrouwen gaat. Voor mannen is dat niet het geval.

D’une part, il nous oblige une fois de plus à affirmer notre opposition à la peine de mort comme forme de châtiment, en quelque circonstance que ce soit, et, d’autre part, il nous met face à un nouveau cas de discrimination sexuelle flagrante, la sentence en question étant basée sur un prétendu crime - l’adultère - qui n’est qualifié ainsi que dans le cas des femmes, et non dans celui des hommes.




D'autres ont cherché : vrouwen en mannen immers duidelijk     vrouwen en mannen     immers     duidelijk     gaat voor mannen     vonnis is immers     ons opnieuw duidelijk     mannen immers duidelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen immers duidelijk' ->

Date index: 2025-08-16
w