Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen ­ hetgeen eigenlijk overbodig " (Nederlands → Frans) :

3. Uit het voorstel van de regering en uit de ingediende amendementen blijkt dat het niet alleen de bedoeling is om te bevestigen dat de bestaande waarborgen inzake gelijkheid en non-discriminatie ook gelden ten aanzien van mannen en vrouwen ­ hetgeen eigenlijk overbodig is ­ doch ook om een grondwettelijke grondslag te bieden aan maatregelen die de gelijkheid van man en vrouw bevorderen/waarborgen.

3. Il ressort de la proposition du gouvernement et des amendements déposés que l'objectif est non seulement de confirmer que les garanties existantes en matière d'égalité et de non-discrimination valent tout autant pour les hommes et les femmes ­ ce qui, en fait, est superflu ­ mais aussi de conférer une base constitutionnelle à des mesures qui favorisent/garantissent l'égalité entre hommes et femmes.


· Het kader moet ook aandacht besteden een rechtvaardigheid, gelijkheid en billijkheid en kwesties zoals mensenrechten, democratie, de rechtstaat en de versterking van de positie van de vrouw en de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, hetgeen cruciaal is voor een inclusieve en duurzame ontwikkeling.

· Le cadre devrait aussi traiter des questions de justice, d'égalité et d'équité, en prenant en compte des questions ayant trait aux droits de l'homme, à la démocratie et à l'État de droit, ainsi qu'à l'émancipation des femmes et à l'égalité entre les sexes, qui sont vitales pour le développement durable et inclusif mais constituent aussi des valeurs importantes en soi.


In Finland bedraagt het pensioen van vrouwen (het totaal uit alle bronnen) gemiddeld 841 euro, hetgeen 27% lager is dan het gemiddelde pensioen van mannen.

En Finlande, la pension globale des femmes était de 841 euros en 2000, 27 % de moins que celle des hommes.


Het onder één noemer brengen van geslachtsdiscriminatie met alle andere vormen van discriminatie, draagt dan ook het reële gevaar in zich van een devaluatie (ook budgettair) van het gelijke-kansenbeleid van mannen en vrouwen. Aldus dreigt het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen in een vergeethoek te worden gedrumd, in dergelijke mate dat het niet meer de aandacht krijgt die het eigenlijk verdient.

Regrouper sous une seule appellation la discrimination sexuelle et les autres formes de discrimination, risque de déboucher sur le réel danger d'une dévaluation (également budgétaire) de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes de telle sorte qu'elle ne recevra plus l'attention nécessaire.


Het onder één noemer brengen van geslachtsdiscriminatie met alle andere vormen van discriminatie, draagt dan ook het reële gevaar in zich van een devaluatie (ook budgettair) van het gelijke-kansenbeleid van mannen en vrouwen. Aldus dreigt het gelijke-kansenbeleid voor mannen en vrouwen in een vergeethoek te worden gedrumd, in dergelijke mate dat het niet meer de aandacht krijgt die het eigenlijk verdient.

Regrouper sous une seule appellation la discrimination sexuelle et les autres formes de discrimination, risque de déboucher sur le réel danger d'une dévaluation (également budgétaire) de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes de telle sorte qu'elle ne recevra plus l'attention nécessaire.


Gelijke behandeling van mannen en vrouwen werd gekozen als thema door 34% van de geselecteerde projecten, hetgeen neerkomt op 31% van het totale aan de projecten toegewezen bedrag; dit is een bevestiging voor de prioriteit die gelijke kansen krijgen in het Spaanse EQUAL-programma.

L'égalité entre les hommes et les femmes a été choisie comme thème par 34 % des projets sélectionnés, ce qui représente 31 % du montant total alloué aux projets et atteste de la priorité donnée aux questions d'égalité des chances dans le programme EQUAL espagnol.


Ten derde wordt de kwetsbaarheid van drie specifieke groepen herhaaldelijk benadrukt: oudere mannelijke en vrouwelijke werknemers van wie de vaardigheden overbodig zijn geworden, jonge mannen en vrouwen in de leeftijd van 16-25 jaar zonder formele competenties of erkende kwalificaties en immigranten en etnische minderheden.

Troisièmement, la vulnérabilité de trois groupes particuliers est régulièrement signalée: les travailleurs âgés dont les compétences risquent de devenir obsolètes, les jeunes hommes et femmes de 16 à 25 ans sans compétences reconnues ou qualifications certifiées, et, enfin, les immigrants et les minorités ethniques.


De Rekenkamer merkt echter op dat de functies van accountant nog altijd voornamelijk door mannen wordt bekleed, hetgeen tot gevolg heeft dat minder vrouwen dan mannen over de nodige beroepskwalificaties en -ervaring beschikken.

Cependant, la Cour des comptes remarque que, la profession d'auditeur étant encore largement masculine, il y a moins de femmes que d'hommes qui possèdent les qualifications professionnelles et l'expérience nécessaires.


Ten tweede wordt voor de derde pijler alleen het aantal verzekerden opgesplitst in mannen en vrouwen, wat eigenlijk interessantere informatie geeft dan alleen het geslacht.

En second lieu, il faut remarquer que, dans le troisième pilier, une répartition entre hommes et femmes est uniquement faite pour le nombre d'assurés, ce qui donne en fait des informations plus intéressantes que le seul genre des assurés.


De universele mensenrechten hebben natuurlijk ook betrekking op kinderen en vrouwen, maar toch is de specifieke aandacht voor kinderen of voor gelijkheid van mannen en vrouwen niet overbodig.

Il va de soi que les droits universels de l'homme valent aussi pour les femmes et les enfants mais il n'est superflu d'être spécialement attentif aux enfants et à l'égalité entre les femmes et les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen ­ hetgeen eigenlijk overbodig' ->

Date index: 2024-07-28
w