Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen en vrouwen ertoe hebben aangezet iets " (Nederlands → Frans) :

Seksisme strafrechtelijk gezien als laakbaar brandmerken, komt erop neer dat mannen en vrouwen ertoe worden aangezet de verantwoordelijkheid op te nemen voor hetgeen in die aangelegenheid op het spel staat.

Rendre le sexisme pénalement répréhensible, c'est responsabiliser les hommes et les femmes par rapport à cet enjeu.


De pijler gelijkheid van mannen en vrouwen omvatte een bemoedigende reeks initiatieven die tot doel hebben ertoe bij te dragen dat werkenden werk en gezinsleven kunnen combineren.

Au titre du pilier de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes, un volume d'activité encourageant a été déployé pour aider les personnes actives à concilier vie professionnelle et vie familiale.


De vakbonden (die hoofdzakelijk mannelijke groeperingen zijn die de rechten van mannen verdedigen) moeten ertoe worden aangezet ook de rechten van vrouwen te verdedigen.

En ce qui concerne les syndicats (qui sont majoritairement des mouvements masculins qui défendent les droits des hommes), il convient de les inciter à défendre également les droits des femmes.


Het zijn deze bloedbaden geweest die mannen en vrouwen ertoe hebben aangezet iets bijzonders te doen. Zij behoren niet tot mijn politieke richting, maar ik erken hun grootsheid, omdat ze erin geslaagd zijn dit Europa op te bouwen, of het nu gaat om De Gaulle of Adenauer, Willy Brandt of Helmut Kohl, François Mitterand, dat doet er weinig toe.

C’est en raison de ces massacres que des hommes et des femmes, qui n’appartiennent pas à mon parti politique, mais dont je reconnais la grandeur pour avoir réussi - parce qu’ils ont réussi - à construire cette Europe, que ce soit De Gaulle ou Adenauer, Willy Brandt ou Helmut Kohl, François Mitterand, peu importe, ont fait quelque chose d’extraordinaire.


7. constateert dat bezuinigingsmaatregelen, zoals het snijden in sociale en gezondheidsvoorzieningen op nationaal niveau, doorgaans in de eerste plaats gevolgen hebben voor vrouwen en meisjes; wijst erop dat algemene ongelijkheden tussen mannen en vrouwen ertoe bijdragen dat vrouwen vaak de exclusieve verantwoordelijkheid op zich nemen voor kinderen of zieke familieleden, hetgeen betekent dat bezuinigingen op overheidssteun de onbetaalde werklast voor vrouwen vergroot;

7. constate que des mesures d'austérité, telles que les coupes dans les dépenses des services sociaux et de santé au niveau national, ont tendance à toucher en premier lieu les femmes et les jeunes filles; relève que les inégalités entre les femmes et les hommes au niveau mondial contribuent à ce que les femmes assument souvent seule la responsabilité des enfants et des proches malades, ce qui signifie que la réduction des aides publiques vient accroître la charge du travail non rémunéré pesant sur les femmes;


Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen verheugt er zich over dat de vice-eerste minister de eerste stappen heeft gezet naar een horizontaal gelijkekansenbeleid en de andere ministers ertoe heeft aangezet een aantal prioriteiten vast te leggen.

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes se réjouit que la vice-première ministre ait fait les premiers pas vers une politique horizontale d'égalité des chances et ait incité les autres ministres à définir une série de priorités.


De lidstaten, heeft ze gezegd, hebben zich ertoe verbonden hun inspanningen op te voeren in de strijd tegen de werkloosheid van vrouwen, de discriminatie op de arbeidsmarkt, de ongelijke taakverdeling tussen mannen en vrouwen en het onevenwicht mannen/vrouwen in de besluitvorming.

Les États membres, a-t-elle dit, se sont engagés à renforcer leurs efforts pour lutter contre le chômage des femmes, les discriminations sur le marché du travail, le partage inégal des tâches entre les hommes et les femmes et le déséquilibre hommes/femmes dans la prise de décision.


(22 bis) Om hun economische besluitvorming te kunnen baseren op een bredere waaier aan standpunten en ervaringen, moeten beursgenoteerde ondernemingen ertoe aangezet worden om in hun aanwervingsbeleid niet alleen aandacht te hebben voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen maar ook voor diversiteit inzake vaardigheden, leeftijd, geografische herkomst, etnische groep, opl ...[+++]

(22 bis) En vue d'inclure un éventail plus large de points de vue et d'expériences dans la prise de décision économique, les sociétés cotées devraient être encouragées à prendre en compte non seulement l'égalité entre les hommes et les femmes mais également la diversité en matière de compétence, d'âge, d'origine géographique, d'appartenance ethnique et de parcours éducatif et professionnel dans leurs politiques de recrutement.


– (PT) De situatie van de landbouw heeft grote gevolgen voor de situatie van de vrouwen in de plattelandsgebieden: zij dragen de consequenties van de onrechtvaardige maatregelen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die steeds meer kleine en middelgrote landbouwbedrijven en agrarische familiebedrijven ertoe hebben aangezet de productie te staken.

– (PT) La situation des femmes dans les zones agricoles est largement tributaire de la situation que connaît l’agriculture qui pâtit des conséquences des mesures injustes de la politique agricole commune qui ont contraints un nombre croissant de petites et moyennes exploitations agricoles et d’exploitations agricoles familiales à renoncer à la production.


De ondernemingen worden ertoe aangezet actieplannen op te stellen die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevorderen.

Les entreprises sont donc encouragées à établir des plans d'action qui promeuvent l'égalité entre les hommes et les femmes.


w