Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mannen die eenzelfde functie bekleden " (Nederlands → Frans) :

De gelijke beloning (« Gelijk loon voor gelijk werk ») houdt in dat vrouwen en mannen die eenzelfde functie bekleden en hetzelfde werk doen, hetzelfde loon krijgen.

L'égalité salariale (« À travail égal, salaire égal ») consiste à rémunérer de la même manière les hommes et les femmes qui occupent un même poste et fournissent le même travail.


Om een juist beeld te krijgen van de situatie, moet men eerst berekenen hoeveel vrouwen en mannen er in de onderneming werken, hoeveel vrouwen respectievelijk mannen er een hogere functie bekleden en dan beide percentages vergelijken.

Pour avoir une bonne idée de la situation, nous devons d'abord compter le nombre de femmes et d'hommes qui travaillent dans l'entreprise, le nombre de femmes qui occupent une fonction supérieure et, ensuite, comparer les deux pourcentages.


Bovendien werken veel van de vrouwen die een hogere managementfunctie bekleden, op terreinen als personeelszaken en communicatie, terwijl mannen in dergelijke functies vaker in het algemeen management of in lijnmanagement binnen de onderneming werkzaam zijn.

En outre, une grande partie des femmes qui sont présentes dans l'encadrement supérieur se trouvent dans des domaines tels que les ressources humaines et la communication, tandis que les hommes à un poste de haut niveau sont plus susceptibles d'exercer une fonction au sein de la direction générale ou de la «direction opérationnelle» de la société.


7º organiseert hij voor de mannen, en met name voor de mannen die functies met verantwoordelijkheid bekleden, opleidingen inzake gelijkheid van de geslachten opdat zij zich bewust worden van materies inzake gendergelijkheid en meer inspanningen leveren om vrouwen te laten deelnemen aan de besluitvormingsprocessen;

7º il organise auprès des hommes, en particulier auprès des hommes qui occupent des postes à responsabilité, des formations en matière d'équité entre les sexes pour qu'ils prennent conscience des questions d'égalité des sexes et s'engagent davantage à promouvoir la participation des femmes au processus de prise de décisions;


7º organiseert hij voor de mannen, en met name voor de mannen die functies met verantwoordelijkheid bekleden, opleidingen inzake gelijkheid van de geslachten opdat zij zich bewust worden van materies inzake gendergelijkheid en meer inspanningen leveren om vrouwen te laten deelnemen aan de besluitvormingsprocessen;

7º il organise auprès des hommes, en particulier auprès des hommes qui occupent des postes à responsabilité, des formations en matière d'équité entre les sexes pour qu'ils prennent conscience des questions d'égalité des sexes et s'engagent davantage à promouvoir la participation des femmes au processus de prise de décisions;


Artikel 7, b), van het Vrouwenverdrag verplicht de Staten immers om maatregelen te nemen tot het wegwerken van de discriminatie van vrouwen op het politieke en publieke vlak, en in het bijzonder om hun het recht te waarborgen, op gelijke voet met mannen, om deel te nemen aan het bepalen van het overheidsbeleid en aan de uitvoering ervan, om openbare mandaten te bekleden, en om op alle niveaus van de overheid openbare functies uit te oe ...[+++]

L'artice 7, b), de la Convention sur les femmes oblige en effet les États à prendre des mesures pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et publique et, en particulier, à leur assurer, dans des conditions d'égalité avec les hommes, le droit de prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, d'occuper des emplois publics et d'exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement.


12. verzoekt de lidstaten, toetredende en kandidaat-landen cijfers over de loonkloof tussen mannen en vrouwen in alle beroepsgroepen te verschaffen en sterkere en ruimere maatregelen te nemen om de communautaire wetgeving die erop gericht is de loonkloof tussen mannen en vrouwen weg te werken, ten uitvoer te leggen en de scheiding tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt op te heffen zodat er meer vrouwen zijn die een hoge, op hun kwalificaties afgestemde functie bekleden,

12. invite les États membres, les pays adhérents et les pays candidats à présenter des statistiques sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et ce dans toutes les catégories professionnelles, et à entreprendre des actions plus vigoureuses et importantes pour transposer la législation communautaire visant à réduire ladite différence de rémunération mais également faire cesser la discrimination entre les sexes sur le marché du travail afin d'accroître la proportion des femmes occupant des postes de haut niveau, correspondant à leurs qualifications;


12. verzoekt de lidstaten, toetredende en kandidaat-landen cijfers over de loonkloof tussen mannen en vrouwen in alle beroepsgroepen te verschaffen en sterkere en ruimere maatregelen te nemen om de communautaire wetgeving die erop gericht is de loonkloof tussen mannen en vrouwen weg te werken, ten uitvoer te leggen en de scheiding tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt op te heffen zodat er meer vrouwen zijn die een op hun kwalificaties afgestemde functie bekleden,

12. invite les États membres, les pays adhérents et les pays candidats à présenter des statistiques sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et ce dans toutes les catégories professionnelles et à entreprendre des actions plus vigoureuses et importantes pour transposer la législation communautaire visant à réduire la différence de rémunération mais également faire cesser la discrimination entre les sexes sur le marché du travail afin d'accroître la proportion des femmes occupant des postes de haut niveau, correspondant à leurs capacités;


12. verzoekt de lidstaten, toetredende en kandidaat-landen cijfers over de loonkloof tussen mannen en vrouwen in alle beroepsgroepen te verschaffen en sterkere en ruimere maatregelen te nemen om de communautaire wetgeving die erop gericht is de loonkloof tussen mannen en vrouwen weg te werken, ten uitvoer te leggen en de scheiding tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt op te heffen zodat er meer vrouwen zijn die een hoge, op hun kwalificaties afgestemde functie bekleden,

12. invite les États membres, les pays adhérents et les pays candidats à présenter des statistiques sur les écarts de rémunération entre les femmes et les hommes, et ce dans toutes les catégories professionnelles, et à entreprendre des actions plus vigoureuses et importantes pour transposer la législation communautaire visant à réduire ladite différence de rémunération mais également faire cesser la discrimination entre les sexes sur le marché du travail afin d'accroître la proportion des femmes occupant des postes de haut niveau, correspondant à leurs qualifications;


Vrouwen maken bijna 44 procent uit van de actieve beroepsbevolking in Tsjechië, maar ons onderzoek heeft uitgewezen dat vijf keer meer mannen dan vrouwen een leidinggevende functie bekleden, en dat is dan nog het gunstigste scenario.

Bien que les femmes participent à hauteur de presque 44 % au marché du travail en République tchèque, d’après nos études, le scénario optimiste indique une proportion cinq fois plus élevée d’hommes que de femmes aux postes de direction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen die eenzelfde functie bekleden' ->

Date index: 2021-01-16
w