Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen bestendigt en zelfs doet toenemen » (Néerlandais → Français) :

Uit de BGIA-studie (cf. infra) bleek immers dat ons sociaal zekerheidssysteem op papier misschien wel ‘neutraal’ functioneert, maar in de praktijk de ongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestendigt en zelfs doet toenemen.

L’étude BGIA (cf. ci-dessous) montre en effet que notre système de sécurité sociale est peut-être « neutre » sur papier, mais que dans la pratique, il perpétue, et renforce même, les inégalités entre les femmes et les hommes.


Doordat het raamcontract met betrekking tot voertuigen ten einde loopt, dienen bepaalde politiezones nu zelf lastenboeken op te stellen en uitschrijvingen te doen en bijgevolg moeten ze zelf de markt consulteren, dikwijls voor kleine hoeveelheden, wat de prijs doet toenemen.

Comme le contrat-cadre concernant les véhicules arrive à son terme, il revient à certaines zones de police de rédiger elles-mêmes les cahiers de charges et de faire les appels d'offres, en conséquence de quoi elles doivent elles-mêmes étudier le marché, souvent pour de petites quantités, ce qui fait gonfler les prix.


De ervaringen in het buitenland hebben geleerd dat een liberalisering van de openingsuren een daling van de consumptieprijzen teweeg brengt, de economie en de werkgelegenheid eerder doet toenemen, en het aantal kleinere winkels zelfs nog doet toenemen.

L'expérience à l'étranger nous prouve qu'une libéralisation des heures d'ouverture provoque une baisse des prix de consommation, une hausse de l'économie et un accroissement de l'emploi, en même temps que l'augmentation du nombre des petits magasins.


De ervaringen in het buitenland hebben geleerd dat een liberalisering van de openingsuren een daling van de consumptieprijzen teweeg brengt, de economie en de werkgelegenheid eerder doet toenemen, en het aantal kleinere winkels zelfs nog doet toenemen.

L'expérience à l'étranger nous prouve qu'une libéralisation des heures d'ouverture provoque une baisse des prix de consommation, une hausse de l'économie et un accroissement de l'emploi, en même temps que l'augmentation du nombre des petits magasins.


123. wijst op de belangrijke rol die vrouwen in het kader van de RISE-strategie toekomt; benadrukt dat het ontbreken van genderperspectieven in het industriebeleid de genderongelijkheid doet toenemen; acht het belangrijk om de bestaande genderongelijkheid te doorbreken opdat vrouwen en mannen volledig aan de arbeidsmarkt kunnen deelnemen op basis van het beginsel "gelijk loon voor gelijk werk"; verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke werknemers niet ondervertegenwoordigd zijn in o ...[+++]

123. renvoie au rôle primordial joué par les travailleuses dans la stratégie RISE; souligne que l'absence de prise en compte des questions liées aux genres dans les politiques industrielles renforce les inégalités entre les hommes et les femmes; estime qu'il convient de rompre le déséquilibre actuel entre les genres de sorte que tant les hommes que les femmes puissent participer pleinement au marché du travail sur la base du principe de l'égalité de rémunération pour un travail égal; invite la Commission et les États membres à garantir que les travailleuses ne soient pas sous- ...[+++]


G. overwegende dat armoede, door het feit dat deze in de EU-lidstaten sinds vele jaren op een hoog niveau ligt, een steeds grotere invloed op de economie heeft, de groei ondermijnt, de tekorten van de overheidsbegrotingen doet toenemen en het Europese concurrentievermogen doet dalen, en dat deze fenomenen zelf leiden tot armoede en werkloosheid, in het bijzonder van lange duur, waardoor één op drie werklozen wordt getroffen, en dat deze situatie nog erger is in de landen ...[+++]

G. considérant que la pauvreté, qui atteint dans les États membres de l'UE un niveau élevé depuis de très nombreuses années, a un impact toujours plus considérable sur l'économie, nuit à la croissance, augmente les déficits des budgets publics et diminue la compétitivité européenne, et que ces phénomènes entraînent eux mêmes pauvreté et chômage, notamment de longue durée, ce dernier touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l'économie plus vulnérable; considérant que la préservation des droits sociaux dans l'Union est fondamentale dans la lutte contre la pauvreté,


G. overwegende dat armoede, door het feit dat deze in de EU-lidstaten sinds vele jaren op een hoog niveau ligt, een steeds grotere invloed op de economie heeft, de groei ondermijnt, de tekorten van de overheidsbegrotingen doet toenemen en het Europese concurrentievermogen doet dalen, en dat deze fenomenen zelf leiden tot armoede en werkloosheid, in het bijzonder van lange duur, waardoor één op drie werklozen wordt getroffen, en dat deze situatie nog erger is in de landen ...[+++]

G. considérant que la pauvreté, qui atteint dans les États membres de l’UE un niveau élevé depuis de très nombreuses années, a un impact toujours plus considérable sur l’économie, nuit à la croissance, augmente les déficits des budgets publics et diminue la compétitivité européenne, et que ces phénomènes entraînent eux mêmes pauvreté et chômage, notamment de longue durée, ce dernier touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l’économie plus vulnérable; considérant que la préservation des droits sociaux dans l'Union est fondamentale dans la lutte contre la pauvreté,


G. overwegende dat armoede, door het feit dat deze in de EU-lidstaten sinds vele jaren op een hoog niveau ligt, een steeds grotere invloed op de economie heeft, de groei ondermijnt, de tekorten van de overheidsbegrotingen doet toenemen en het Europese concurrentievermogen doet dalen, en dat deze fenomenen zelf leiden tot armoede en werkloosheid, in het bijzonder van lange duur, waardoor één op drie werklozen wordt getroffen, en dat deze situatie nog erger is in de landen ...[+++]

G. considérant que la pauvreté, qui atteint dans les États membres de l'UE un niveau élevé depuis de très nombreuses années, a un impact toujours plus considérable sur l'économie, nuit à la croissance, augmente les déficits des budgets publics et diminue la compétitivité européenne, et que ces phénomènes entraînent eux mêmes pauvreté et chômage, notamment de longue durée, ce dernier touchant un chômeur sur trois, et cette situation étant pire encore dans les pays à l'économie plus vulnérable; considérant que la préservation des droits sociaux dans l'Union est fondamentale dans la lutte contre la pauvreté,


Ze doet mannen, vrouwen en zelfs kinderen lijden, ze ontneemt Afrika zijn krachten (mankracht en hersenen, landbouwers, handwerklieden, vissers en ook steeds meer mensen uit de middenklasse met een diploma), ze teistert Europa en ze brengt de eenheid van de samenlevingen aan beide kanten van de Middellandse Zee en van de oceanen in gevaar».

Elle fait souffrir et mourir des hommes, des femmes et même des enfants, vide l'Afrique de ses forces vives (bras et cerveaux, paysans, artisans, pêcheurs, et de plus en plus de diplômés de la classe moyenne), hante l'Europe, menace la cohésion des sociétés de part et d'autre de la Méditerranée et des océans».


Uit de BGIA-studie bleek immers dat ons socialezekerheidssysteem op papier misschien wel neutraal functioneert, maar in de praktijk de ongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestendigt en zelfs doet toenemen.

Il ressort en effet de l'étude BGIA que si notre système de sécurité sociale semble neutre sur papier, dans la pratique il maintient voire augmente l'inégalité entre les femmes et les hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen bestendigt en zelfs doet toenemen' ->

Date index: 2023-08-29
w