Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen als vrouwen voltijds gingen werken » (Néerlandais → Français) :

De werknemers die thans de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, behoren tot de eerste generatie van gezinnen waarin zowel mannen als vrouwen voltijds gingen werken.

Les travailleurs qui atteignent actuellement l'âge de la retraite appartiennent à la première génération des ménages où les hommes comme les femmes ont travaillé à temps plein.


De werknemers die thans de pensioengerechtigde leeftijd bereiken, behoren tot de eerste generatie van gezinnen waarin zowel mannen als vrouwen voltijds gingen werken.

Les travailleurs qui atteignent actuellement l'âge de la retraite appartiennent à la première génération des ménages où les hommes comme les femmes ont travaillé à temps plein.


De Raad van de Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen, opgericht bij koninklijk besluit van 15 februari 1993 op initiatief van de minister belast met het gelijke kansenbeleid, is een beleidsinstrument om de feitelijke gelijkheid van mannen en vrouwen te realiseren en de directe en indirecte discriminaties ten aanzien van mannen en vrouwen weg te werken.

Le Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, instauré par l'arrêté royal du 15 février 1993 à l'initiative de la ministre chargée de la politique de l'égalité des chances, est un instrument politique visant à réaliser l'égalité effective entre hommes et femmes et à éliminer toute discrimination directe ou indirecte vis-à-vis des hommes et des femmes.


We zullen hiervoor gebruik maken van de conferenties-debatten van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen over de seksuele en reproductieve rechten en vrijheden, de gelijkheid in de ondernemingen, de werkgroep « vrouwen en religies », de werkgroep « mensenhandel », de werkgroep « vrouwen en politiek » en de specifieke instrumenten om de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen weg te werken.

Nous utiliserons pour ce faire les conférences-débats lancées par l'Institut pour l'Égalité des femmes et des hommes, sur les droits et libertés sexuels et reproductifs, l'égalité dans l'entreprise, le groupe de travail sur les femmes et les religions, le groupe de travail sur la traite des êtres humains, le groupe de travail sur les femmes en politique, les instruments spécifiques de correction des inégalités hommes-femmes.


We zullen hiervoor gebruik maken van de conferenties-debatten van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen over de seksuele en reproductieve rechten en vrijheden, de gelijkheid in de ondernemingen, de werkgroep « vrouwen en religies », de werkgroep « mensenhandel », de werkgroep « vrouwen en politiek » en de specifieke instrumenten om de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen weg te werken.

Nous utiliserons pour ce faire les conférences-débats lancées par l'Institut pour l'Égalité des femmes et des hommes, sur les droits et libertés sexuels et reproductifs, l'égalité dans l'entreprise, le groupe de travail sur les femmes et les religions, le groupe de travail sur la traite des êtres humains, le groupe de travail sur les femmes en politique, les instruments spécifiques de correction des inégalités hommes-femmes.


10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Sécurité routière" (Waalse hoge raad voor Verkeersveiligheid) De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 22 december 2010 betreffende de verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en waterwegen, inzonderheid op artikel 12; Gelet op het decreet van 17 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op artikel 184 tot wijziging van artikel 12 van het decreet van 22 december 2010 betreffende de verkeersveiligheid en houdende diverse be ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres du Conseil supérieur wallon de la Sécurité routière Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et portant des dispositions diverses en matière routière et de voies hydrauliques, plus particulièrement l'article 12; Vu le décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016, plus particulièrement l'article 184 modifiant l'article 12 du décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et portant des dispositions diverses en ...[+++]


1. Sinds 2012 werken mijn diensten, overeenkomstig artikelen 53 en 54 (bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen) van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, driemaandelijks de gegevens bij in verband met de verdeling tussen vrouwen en mannen in de functies van de eerste en de tweede graad van de hiërarchie binnen ...[+++]

1. Depuis 2012, en application des articles 53 et 54 (promotion de l'égalité des genres) de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État, mes services mettent à jour trimestriellement les données concernant la répartition entre femmes et hommes dans les fonctions du premier et du second degré de la hiérarchie au sein du SPF Mobilité et Transports.


4. Mijn beleidscel telt momenteel 35 mensen, waaronder: - 15 vrouwen (voltijds equivalenten - VTE) en - 20 mannen (17 VTE en 3 halftijds).

4. Ma cellule stratégique compte actuellement 35 personnes dont: - 15 femmes (Equivalents temps plein - ETP) et - 20 hommes (dont 17 ETP et 3 mi-temps).


Die pas afgestudeerde vrouwen werken voor een vereniging die actie voert tegen seksueel geweld en ijvert voor gelijke rechten voor mannen en vrouwen.

Ces jeunes diplômées travaillent pour une association qui s'oppose aux violences sexuelles et promeut l'égalité homme-femme.


1. Kan u een overzicht geven voor de jaren 2007, 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 per provincie en voor Brussel-Hoofdstad (opgesplitst algemene regeling versus zelfstandigen) van: a) het aantal invaliden dat het werk gedeeltelijk hervatte bij de eigen werkgever (de werkgever op het ogenblik dat ze arbeidsongeschikt werden); b) het aantal invaliden dat het werk gedeeltelijk hervatte bij een nieuwe werkgever; c) het aantal invaliden dat het werk voltijds ...[+++]

1. Pourriez-vous me fournir pour les années 2007, 2008, 2009, 2010 et pour les trois premiers trimestres de 2011, par province et pour la Région de Bruxelles-Capitale et en répartissant les chiffres entre le régime général et le régime des indépendants: a) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps partiel chez le même employeur (où ils travaillaient lorsqu'ils sont tombés en incapacité de travail); b) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps partiel chez un autre employeur; c) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps plein chez le même employeur; d) le nombre d'invalides ayant repris le travail à temps plein chez un autre employeur; 2. Pourriez-vous établir une distinction entre: a) les invalides de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen als vrouwen voltijds gingen werken' ->

Date index: 2025-02-12
w