E. overwegende dat Europa en de ruimere internationale
gemeenschap op drie manieren betrokken zijn bij de veiligheidssituatie in de Hoorn van Afrika: in de eerste plaats is er de dreiging van internationaal terrorisme, onder meer doordat mensen van Somalische origine van en n
aar Europese landen reizen en vanwege de middelen die uit piraterij en gijzelingen worden doorgesluisd naar terroristische organisaties; ten tweede is er de economische bedreiging voor de internationale handel en de behoefte om een veilige doorgang te creëren voo
...[+++]r de scheepvaart; en ten derde moet de verwezenlijking van de VN-doelstellingen worden gesteund, door bijvoorbeeld de schepen van het Wereldvoedselprogramma in het gebied te beschermen; E. considérant que la si
tuation de sécurité dans la Corne de l'Afrique présente un triple intérêt pour
l'Europe et pour le reste de la communauté internationale, à savoir: premièrement, la menace que représente le terrorisme international à partir de facteurs comme les déplacements de personnes d'origine somalienne vers et depuis les pays d'Europe et les fonds que des organisations terroristes tirent des activités de piraterie et des enlèvements; deuxièmement, la menace économique pesant sur les échanges internationaux et la nécessit
...[+++]é de faciliter un transit sûr des navires de transport; et troisièmement, la nécessité d'aider les Nations unies à atteindre ses objectifs, par exemple en protégeant les navires du programme alimentaire mondial dans la région;