Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Eten bereiden op verschillende manieren
Goede manieren hebben
Goede manieren tonen
Perceel dat aan niemand toebehoort
Tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken
Trauma's op chirurgische manieren behandelen
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen

Traduction de «manieren die niemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


goede manieren hebben | goede manieren tonen

agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


tankwagen ingericht voor twee manieren van bijtanken

avitailleur à double fonction


trauma's op chirurgische manieren behandelen

gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het legaliteitsbeginsel wordt geweld aangedaan : het is voor niemand een geheim dat, tenzij voor enkele zeldzame uitzonderingen, de verschillende manieren waarop de gevangenisstraf wordt uitgevoerd niet door een wet geregeld zijn en zelfs niet door een koninklijk besluit. De regels staan in ministeriële omzendbrieven.

Le principe de légalité est mis à mal: il n'est un secret pour personne qu'à de rares exceptions près, les différentes modalités d'exécution de la peine de prison ne sont pas réglées par une loi, ni même par un arrêté royal: les règles sont contenues dans des circulaires ministérielles.


Het legaliteitsbeginsel wordt geweld aangedaan : het is voor niemand een geheim dat, tenzij voor enkele zeldzame uitzonderingen, de verschillende manieren waarop de gevangenisstraf wordt uitgevoerd niet door een wet geregeld zijn en zelfs niet door een koninklijk besluit. De regels staan in ministeriële omzendbrieven.

Le principe de légalité est mis à mal: il n'est un secret pour personne qu'à de rares exceptions près, les différentes modalités d'exécution de la peine de prison ne sont pas réglées par une loi, ni même par un arrêté royal: les règles sont contenues dans des circulaires ministérielles.


We hebben een gemeenschappelijke missie: we moeten er alles aan doen om de levens van onschuldige burgers, onder wie vrouwen en kinderen, te beschermen wanneer niemand anders dat kan. De democratisering van Noord-Afrika, respect voor de mensenrechten en de economische groei die zo kan ontstaan, zijn de beste manieren om de mensenstromen aan de zuidelijke grens van Europa in te dammen.

Nous avons une mission commune: nous devons faire tout ce que nous pouvons pour protéger la vie de personnes innocentes, y compris des femmes et des enfants, quand personne d’autre ne peut le faire. La démocratisation de l’Afrique du Nord, le respect des droits de l’homme et l’émergence de la croissance économique qui y est associée, sont les meilleurs moyens de contenir la marée humaine à la frontière sud de l’Europe.


Mogelijk betreft het manieren die niemand, als ernstig lid dat te goeder trouw werkt en respectvol is tegenover anderen, zich kan voorstellen. De feiten zijn duidelijk en komen dagelijks aan het licht: wij weten nu al enkele weken dat 34 functionarissen in de Commissie rechtstreeks door privébedrijven worden betaald.

Les faits sont clairs et on continue d'en découvrir chaque jour: par exemple, nous savons depuis plusieurs semaines maintenant que 34 agents de la Commission sont payés directement par des sociétés privées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Momenteel twijfelt er waarschijnlijk niemand aan dat micro-entiteiten volledig aangemoedigd en gesteund moeten worden en ik denk dat de beste manieren hiervoor een zo groot mogelijke verlaging van de belastingen in ieder lidstaat van de Europese Unie en de vereenvoudiging van eisen van in- en uitschrijvingsbewijzen en vele andere dingen zouden zijn.

– (LT) Aujourd’hui, je ne pense pas que quiconque doute encore du fait qu’il nous faille pleinement encourager et soutenir les micro-entités. Et je crois que le meilleur moyen de le faire serait de réduire autant que possible le niveau d’imposition dans chacun des États membres de l’Union européenne, ainsi que de simplifier les exigences documentaires lors de la création et de la liquidation des entreprises, entre bien d’autres choses.


Niemand twijfelt eraan dat we onze afhankelijkheid van pesticiden moeten verminderen en ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren om gewassen te beschermen en schadelijke organismen te bestrijden.

Personne ne doute que nous devons réduire notre dépendance aux pesticides et nous tourner vers des moyens alternatifs plus écologiques pour protéger les plantes et contrôler les organismes nuisibles.


Niemand twijfelt eraan dat we onze afhankelijkheid van pesticiden moeten verminderen en ons moeten richten op milieuvriendelijkere alternatieve manieren om gewassen te beschermen en schadelijke organismen te bestrijden.

Personne ne doute que nous devons réduire notre dépendance aux pesticides et nous tourner vers des moyens alternatifs plus écologiques pour protéger les plantes et contrôler les organismes nuisibles.


Niemand wordt ertoe gedwongen te huwen. Er bestaan vele andere manieren om een samenleving te regelen.

Il y a de nombreuses autres manières d'arranger une vie commune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manieren die niemand' ->

Date index: 2024-02-17
w