Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen » (Néerlandais → Français) :

Op die manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen inzake het gezinsbeleid en inzake het gezondheidsbeleid, en wordt een belangrijke stap vooruit gezet in het creëren van coherente bevoegdheidspakketten.

Les communautés deviendraient ainsi pleinement responsables en matière de politique familiale et de politique de santé et l'on ferait un pas important vers la création de blocs de compétence cohérents.


Op die manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen inzake het gezinsbeleid en inzake het gezondheidsbeleid en wordt een belangrijke stap vooruit gezet in het creëren van coherente bevoegdheidspakketten.

Les communautés deviendraient ainsi pleinement responsables en matière de politique familiale et de politique de santé et l'on ferait un pas important vers la création de blocs de compétence cohérents.


Op die manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen inzake het gezinsbeleid en inzake het gezondheidsbeleid en wordt een belangrijke stap vooruit gezet in het creëren van coherente bevoegdheidspakketten.

Les communautés deviendraient ainsi pleinement responsables en matière de politique familiale et de politique de santé et l'on ferait un pas important vers la création de blocs de compétence cohérents.


8. erkent dat de uitdaging gelegen is in het overbruggen van de kloof tussen rechtmatigheid, legitimiteit en praktijk door op gedeelde normen gebaseerde grondbezitmechanismen op te zetten, waarmee eerst en vooral de bestaande rechten worden erkend en tegelijkertijd ervoor wordt gezorgd dat mannen en vrouwen alsook kwetsbare gemeenschappen in ontwikkelingslanden gegarandeerde rechten op grond en activa krijgen en ten volle worden beschermd tegen gevesti ...[+++]

8. reconnaît que la difficulté consiste à surmonter la fracture entre la légalité, la légitimité et la pratique, en créant des mécanismes de propriété foncière fondés sur des normes partagées, à partir de la reconnaissance des droits existants, tout en veillant à ce que les hommes et les femmes, ainsi que les populations vulnérables dans les pays en développement, disposent de droits garantis sur les terres et les biens et soient pleinement protégés contre leur saisie par des groupes d'intérêts;


8. erkent dat de uitdaging gelegen is in het overbruggen van de kloof tussen rechtmatigheid, legitimiteit en praktijk door op gedeelde normen gebaseerde grondbezitmechanismen op te zetten, waarmee eerst en vooral de bestaande rechten worden erkend en tegelijkertijd ervoor wordt gezorgd dat mannen en vrouwen alsook kwetsbare gemeenschappen in ontwikkelingslanden gegarandeerde rechten op grond en activa krijgen en ten volle worden beschermd tegen gevesti ...[+++]

8. reconnaît que la difficulté consiste à surmonter la fracture entre la légalité, la légitimité et la pratique, en créant des mécanismes de propriété foncière fondés sur des normes partagées, à partir de la reconnaissance des droits existants, tout en veillant à ce que les hommes et les femmes, ainsi que les populations vulnérables dans les pays en développement, disposent de droits garantis sur les terres et les biens et soient pleinement protégés contre leur saisie par des groupes d'intérêts;


Op die manier kan Belgacom voort werken aan het uitbouwen van een monopoliepositie ten koste van initiatieven die door de gewesten en gemeenschappen worden genomen: die initiatieven zouden het immers zeer moeilijk kunnen krijgen om tegen het al zeer sterk uitgebouwde Belgacomnetwerk te concurreren.

Belgacom pourrait ainsi mieux asseoir sa position monopolistique, au détriment d'initiatives prises par les communautés et les régions, lesquelles pourraient en effet éprouver de très grosses difficultés à concurrencer le réseau Belgacom déjà extrêmement développé.


Tegelijk werd aan de gemeenschappen gevraagd dat ook zij hun verantwoordelijkheid zouden opnemen om de financiering van het minimumloon rond te krijgen.

En même temps, les communautés ont été priées de prendre leurs responsabilités afin de pouvoir boucler le financement du salaire minimum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier zouden de gemeenschappen de volle verantwoordelijkheid krijgen' ->

Date index: 2024-06-28
w