Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen belang
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedecentraliseerde data base
Gedistribueerde data base
Gedragswetenschap
Gespreid aanbrengen van een mutatie
Gespreid belang
Gespreid invoeren van een wijziging
Gespreide betaling
Gespreide data base
Gespreide informatieverwerking
Gespreide investeringsaftrek
Gespreide terugbetaling
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten

Vertaling van "manier wordt gespreid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gespreid aanbrengen van een mutatie | gespreid invoeren van een wijziging

traitement de transaction distribué




gespreide investeringsaftrek

déduction pour investissement étalée




algemeen belang [ gespreid belang ]

intérêt collectif [ intérêt diffus ]


gedecentraliseerde data base (of gegevensbasis) | gedistribueerde data base | gespreide data base

base de données distribuée | base de données répartie | BDR [Abbr.]


gespreide informatieverwerking

informatique répartie | réseaux de traitement des données


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Teneinde de arbeidsorganisatorische noodwendigheden van de onderneming en de noden van de werknemers inzake combinatie van arbeid en gezin op een evenwichtige manier beter op elkaar af te stemmen en in toepassing van artikel 6, §§ 1 en 2 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 met betrekking tot de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over vijf of meer dagen evenals de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of cycli, bepaalt een collectieve arbeidsover ...[+++]

Art. 4. En vue de concilier, de manière équilibrée, les nécessités d'organisation du travail au sein de l'entreprise et les besoins des travailleurs en matière de combinaison du travail et de la famille et en application de l'article 6, §§ 1 et 2 de la convention collective de travail n° 103 précitée visant les travailleurs occupés habituellement dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus ainsi que les travailleurs qui sont occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles, une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise détermine les modalités spécifiques d'organisation du droit à une di ...[+++]


Art. 4. Teneinde de arbeidsorganisatorische noodwendigheden van de onderneming en de noden van de werknemers inzake combinatie van arbeid en gezin op een evenwichtige manier beter op elkaar af te stemmen en in toepassing van artikel 6, §§ 1 en 2 van bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 met betrekking tot de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in een arbeidsregeling gespreid over vijf of meer dagen evenals de werknemers die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of cycli, bepaalt een collectieve arbeidsover ...[+++]

Art. 4. En vue de concilier, de manière équilibrée, les nécessités d'organisation du travail au sein de l'entreprise et les besoins des travailleurs en matière de combinaison du travail et de sa famille et en application de l'article 6, §§ 1 et 2 de la convention collective de travail n° 103 précitée visant les travailleurs occupés habituellement dans un régime de travail réparti sur cinq jours ou plus ainsi que les travailleurs qui sont occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles, une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise détermine les modalités spécifiques d'organisation du droit à une di ...[+++]


De actualisering zou op die manier gespreid worden in de tijd en zich niet keren tegen de persoon die zijn woning renoveert.

L'actualisation serait ainsi étalée dans le temps et ne frapperait pas la personne qui rénove son logement.


2. De organisatoren van de wachtbeurtrol moeten er eveneens op toezien dat de apotheken van wacht op een dusdanige manier gespreid zijn dat geen enkele van hen, zonder zijn toestemming, een sector bedient van meer dan 50.000 inwoners, wat zou kunnen leiden tot bevoorradingsproblemen en fouten bij het verstrekken van geneesmiddelen te wijten aan vermoeidheid.

2. Les organisateurs du rôle de garde veilleront également à répartir les officines de garde de telle façon qu'aucune d'entre elles, sans son accord, ne desserve un secteur de plus de 50.000 habitants, ce qui pourrait induire des problèmes d'approvisionnement et des erreurs de délivrance liées à la fatigue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De jaarlijkse groeianalyse bevat beleidsrichtsnoeren voor de lidstaten die ervoor moeten zorgen dat de hervormingslast op een billijke manier wordt gespreid en dat de meest kwetsbare groepen worden beschermd".

L'EAC donne aux États membres des orientations politiques pour faire en sorte que le poids des réformes soit équitablement partagé et que les plus vulnérables soient protégés».


Als mogelijke oplossing zou hier kunnen nagegaan worden of de bezetting van het ARG niet kan verhoogd worden zodat de personeelsleden minder uren dienen te presteren, en er aldus meer aandacht kan besteed worden aan hun voortgezette vorming en de diensten kunnen gespreid worden over meerdere deelnemers zodat hun sociaal en familiaal leven op een normale manier kan verlopen.

Pour résoudre le problème, on pourrait vérifier si le taux d'occupation de l'A.R.G. ne peut être augmenté de telle manière que les membres du personnel doivent prester moins d'heures, qu'on puisse accorder plus d'attention à leur formation permanente et que leurs services puissent être répartis sur plus de participants de telle manière que leur vie familiale et sociale puisse se dérouler d'une manière normale.


De gespreide belasting is onderworpen aan de voorwaarde dat de verkoopprijs van de betrokken activa op de voorgeschreven manier wordt herbelegd.

L'étalement d'imposition est subordonné au fait que les actifs en question doivent être réinvestis de la manière prescrite.


Bij de bespreking van dit ontwerp heeft de Kamer geoordeeld te moeten vasthouden aan de optie van de wetgever in 2001 omdat op die manier de gedingen beter gespreid kunnen worden over de gerechtelijke arrondissementen.

Lors des discussions du présent projet, la Chambre a estimé qu'il fallait conserver l'option retenue par le législateur en 2001 car cette solution permet d'assurer une répartition plus équilibrée des litiges entre les arrondissements judiciaires.


Bij de bespreking van dit ontwerp heeft de Kamer geoordeeld te moeten vasthouden aan de optie van de wetgever in 2001 omdat op die manier de gedingen beter gespreid kunnen worden over de gerechtelijke arrondissementen.

Lors des discussions du présent projet, la Chambre a estimé qu'il fallait conserver l'option retenue par le législateur en 2001 car cette solution permet d'assurer une répartition plus équilibrée des litiges entre les arrondissements judiciaires.


Zij krijgen op die manier de kans om zeer geavanceerd fundamenteel onderzoek uit te voeren. Samen krijgen de onderzoekers bijna 400 miljoen EUR, per project maximaal 2 miljoen EUR aan subsidies gespreid over ten hoogste vijf jaar.

Ces chercheurs se verront octroyer un montant total de près de 400 millions d’euros, chaque subvention pouvant atteindre 2 millions d’euros pour une durée de financement maximale de cinq ans.


w