Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Onmiddellijke analyse van opgevangen signalen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Vergaarbuis

Traduction de «manier worden opgevangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open buisstuk waarin navallend gesteente wordt opgevangen | vergaarbuis

tube a sable


bepalen van de korrelgrootte van het door de longen opgevangen stof

déterminer la granulométrie résiduelle du poumon


onmiddellijke analyse van opgevangen signalen

analyse en temps réel des signaux reçus


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die manier kunnen de kennisbasis en de technische, menselijke en financiële middelen optimaal worden benut en kunnen periodieke fluctuaties in de vraag in een van beide segmenten gemakkelijker worden opgevangen.

Elle peut ainsi tirer le meilleur parti de la base de connaissances, optimiser les ressources techniques, humaines et financières et compenser les variations de la demande lorsque l'un des segments traverse des difficultés périodiques.


Op die manier wordt bewerkstelligd dat de slachtoffers op een correcte manier worden opgevangen, ondervraagd, geïnformeerd en doorverwezen, er wordt zo getracht de secundaire victimisering tegen te gaan.

De cette manière, les victimes seront accueillies, auditionnées, informées et orientées de manière correcte et l'on tente ainsi de combattre la victimisation secondaire.


Op die manier wordt bewerkstelligd dat de slachtoffers op een correcte manier worden opgevangen, ondervraagd, geïnformeerd en doorverwezen, er wordt zo getracht de secundaire victimisering tegen te gaan.

De cette manière, les victimes seront accueillies, auditionnées, informées et orientées de manière correcte et l'on tente ainsi de combattre la victimisation secondaire.


Dit commissielid meent dat het voorstel van de minister de afhandeling van het wetsontwerp bijzonder zal vergemakkelijken aangezien een aantal van de door de commissie geformuleerde bezwaren hier op een goede manier worden opgevangen.

Le commissaire estime que la proposition du ministre facilitera énormément l'examen du projet puisqu'elle répond bien à une série d'objections formulées par la commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste minister vindt het verder van het grootste belang dat mensen die zich tot het centrum wenden, op een professionele manier worden opgevangen.

Le Premier ministre souligne qu'il est très important que ceux qui s'adressent au centre soient accueillis de façon professionnelle.


De eerste minister vindt het verder van het grootste belang dat mensen die zich tot het centrum wenden, op een professionele manier worden opgevangen.

Le Premier ministre souligne qu'il est très important que ceux qui s'adressent au centre soient accueillis de façon professionnelle.


Deze moeten op een efficiënte manier kunnen worden opgevangen zonder dat de zorg voor de reeds opgenomen patiënten in het gedrang komt.

Celles-ci doivent pouvoir être prises en charge de manière efficace, sans que cela ne mette en péril les soins administrés aux patients déjà hospitalisés.


Deze moeten op een efficiënte manier kunnen worden opgevangen zonder dat de zorg voor de reeds opgenomen patiënten in het gedrang komt.

Celles-ci doivent pouvoir être prises en charge de manière efficace, sans que cela ne mette en péril les soins administrés aux patients déjà hospitalisés.


Op die manier kunnen dergelijke aanpassingen in de toekomst gemakkelijker opgevangen worden (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54 1428/014)

De cette façon, dans le futur de tels ajustements pourront être plus facilement accommodés (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54 1428/014)


- een raadplegingsmechanisme waarmee de reacties op nieuwe initiatieven kunnen worden opgevangen en snel en op een gestructureerde manier kunnen worden opgeslagen.

- un mécanisme de consultation, qui permettra une collecte et un stockage rapides et structurés des réactions suscitées par les nouvelles initiatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier worden opgevangen' ->

Date index: 2025-04-24
w