Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Manjaar per onderzocht project
Onderzocht gebied
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten

Vertaling van "manier worden onderzocht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


manjaar per onderzocht project

année-personne par projet instruit


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alhoewel de categorie van de parketjuristen en de referendarissen niet hernomen is in de griffies en in het personeel van het secretariaat, zal hun positie op een gelijkaardige manier worden onderzocht.

Même si la catégorie des juristes de parquet et des référendaires n'est pas reprise dans les greffes — et dans le personnel de secrétariat, leur position sera examinée d'une manière comparable.


Alhoewel de categorie van de parketjuristen en de referendarissen niet hernomen is in de griffies en in het personeel van het secretariaat, zal hun positie op een gelijkaardige manier worden onderzocht.

Même si la catégorie des juristes de parquet et des référendaires n'est pas reprise dans les greffes — et dans le personnel de secrétariat, leur position sera examinée d'une manière comparable.


Alle akkoorden van Durban zullen dus op een of andere manier worden onderzocht.

Tous les accords de Durban seront donc examinés d'une manière ou d'une autre.


(4 bis) Het algemene niveau van de dreiging die van aanvallen tegen informatiesystemen uitgaat, moet op een grondige, betrouwbare en onafhankelijke manier worden onderzocht.

(4 bis) Il conviendrait de procéder à une évaluation globale, approfondie, fiable et indépendante des risques d'attaques à l'encontre de systèmes d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. neemt kennis van het lopende onderzoek dat door de Azerbeidzjaanse autoriteiten is opgestart naar de aanvallen op journalisten; roept de autoriteiten op ervoor te zorgen dat deze incidenten op een effectieve manier worden onderzocht en dat de daders van deze aanvallen worden vervolgd;

4. prend acte des enquêtes en cours lancées par les autorités azerbaïdjanaises sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite les autorités à veiller à ce qu'une enquête efficace sur ces incidents soit réalisée et à ce que les auteurs de ces attaques soient poursuivis;


Men merkt eveneens heel snel de gevaren van deze nieuwe politieaanpak, die zich op empirische wijze ontwikkeld heeft buiten elk afgebakend wettelijk kader om : in ons rechtssysteem wordt de rechtmatigheid van de bewijsmiddelen onderzocht in het gerechtelijk stadium. Het is met andere woorden in dit stadium dat wordt onderzocht of het bewijs op een wettige en loyale manier werd verkregen door de politie.

On aperçoit également rapidement les dangers de cette nouvelle approche policière, qui s'est développée de manière empirique en dehors de tout cadre légal précis : dans notre système juridique, c'est au stade judiciaire que la régularité de la preuve est vérifiée; en d'autres termes, c'est à ce stade que l'on vérifiera si la preuve a été recueillie de manière légale et loyale par les policiers.


3. ondanks de verschillen qua activiteiten en cultuur tussen België en Spanje, ook hier de idee van zulke werknemersbedrijven op een serene manier kan worden onderzocht ?

3. si les activités différentes, les cultures différentes qu'a la Belgique par rapport à l'Espagne lui permet néanmoins d'aborder l'idée de ces sociétés de travailleurs sereinement ?


32. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde "bende van Brodec" om het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; wijst erop dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese Unie en de OVSE dit politieoptreden op een professionele en efficiënte manier is uitgevoerd en dat er gee ...[+++]

32. attire l'attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d'appréhender un certain nombre de personnes recherchées pour crimes, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé "la bande de Brodec" ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l'Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missiles antiaériens; reconnaît que, selon la mission d'observation de l'Union et l'OSCE, l'opération a été m ...[+++]


31. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde “bende van Brodecom" het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; erkent dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese Unie en de OVSE dit politieoptreden op een professionele en efficiënte manier is uitgevoerd en dat er geen pol ...[+++]

31. attire l’attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d’appréhender un certain nombre de personnes recherchées, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé «la bande de Brodec» ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l’Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missiles antiaériens; reconnaît que, selon la mission d’observation de l’UE et l’OSCE, l’opération a été menée de manière ...[+++]


De toenmalige directeur-generaal van DG XXIII werd eind 1996 overeenkomstig artikel 50 van het Statuut van de ambtenaren vroegtijdig gepensioneerd, zonder dat zijn verantwoordelijkheid voor de onhoudbare toestanden in het directoraat-generaal op een duidelijke manier was onderzocht.

Fin 1996, le directeur général de l'époque de la DG XXIII a été mis à la retraite anticipée conformément à l'article 50 du statut sans que sa responsabilité dans la situation intenable de la direction générale ait été examinée concrètement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier worden onderzocht' ->

Date index: 2022-01-25
w