Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop vandaag enkele leden " (Nederlands → Frans) :

Verbittering over de manier waarop vandaag enkele leden uit landen die zelf problemen hebben met illegale immigratie en corruptie aankijken tegen Roemenië en Bulgarije.

L’exaspération quant à la façon dont certains députés européens de pays qui connaissent eux-mêmes des problèmes d’immigration illégale et de corruption considèrent aujourd’hui la Roumanie et la Bulgarie.


Waarom heeft de ERK de manier waarop zij enkele van haar jaarlijkse controlewerkzaamheden uitvoert, veranderd?

Pourquoi la Cour a-t-elle modifié la manière dont elle effectue certains de ses travaux d'audit annuels?


Verder presenteren we vandaag onze visie voor een modern auteursrecht in de EU en de manier waarop wij dat geleidelijk tot stand willen brengen.

Aujourd’hui, nous présentons aussi notre vision d'un cadre moderne pour le droit d'auteur en Europe, ainsi que la manière dont nous comptons le mettre en place.


De manier waarop vandaag onderhandeld wordt, heeft tot gevolg dat de absolute meerderheid ons bepaalde formuleringen opdringt en eenzijdig bepaalt wat de inhoud van de resoluties is.

Nous négocions de manière telle que la majorité absolue domine simplement la manière dont les résolutions sont formulées et ce qu’elles disent.


Het verslag dat vandaag wordt gepubliceerd, geeft een uitgebreid overzicht van de manier waarop de grondrechten in het afgelopen jaar in de EU zijn verwezenlijkt.

Le rapport publié ce jour présente une vue d’ensemble de la manière dont les droits fondamentaux ont été appliqués dans l’UE au cours de l’année écoulée.


De Europese Commissie is vandaag een publieke raadpleging gestart over de manier waarop in kleinschalige grensoverschrijdende geschillen de toegang tot de rechter kan worden verbeterd voor consumenten en kleine ondernemingen.

La Commission européenne a lancé aujourd'hui une consultation publique sur les moyens d'améliorer l'accès des consommateurs et des petites entreprises à la justice dans le cadre des petits litiges transfrontières.


Maar treurig genoeg vindt u niet echt, zoals president Václav Klaus naar voren heeft gebracht toen hij hier was, dat er een alternatieve zienswijze moet zijn en als gevolg daarvan is uw Voorzitterschap gekenmerkt door de zeer bevooroordeelde manier waarop u de leden van dit Parlement hebt behandeld die zich hebben verheven en verzet tegen de Grondwet/het Verdrag van Lissabon.

Mais malheureusement, comme l’a très justement souligné le président Václav Klaus lors de sa visite, vous n’acceptez pas qu’il puisse y avoir d’autres points de vue que le vôtre et, par conséquent, votre présidence a été marquée par la manière hautement préjudiciable dont vous avez traité les députés de cette Assemblée qui se sont exprimés contre la Constitution/le traité de Lisbonne et s’y sont opposés.


Sommigen onder ons, die het vragenuur gebruiken als een politiek middel om antwoorden te krijgen van de instellingen, zijn met verstomming geslagen over de slechte manier waarop we als leden van dit Parlement behandeld worden.

Ceux d’entre nous qui s’en servent comme instrument politique afin d’essayer d’obtenir des réponses des institutions restent sans voix face à la manière déplorable dont ils sont traités en tant que députés de cette Assemblée.


Voor houders van bankrekeningen betekenen de vandaag aangenomen maatregelen een snellere terugbetaling (binnen 7 dagen) bij faillissement van hun bank, een hogere dekking (tot 100 000 EUR) en betere informatie over de manier waarop en de gevallen waarin zij beschermd zijn.

Les mesures adoptées aujourd'hui garantiront aux titulaires de comptes en banque, en cas de défaillance de leur banque, une restitution plus rapide de leurs fonds (dans les sept jours), une meilleure couverture (jusqu'à 100 000 euros) et des informations plus détaillées sur les modalités d'application de la garantie.


Moet de manier waarop we de leden van het Europees Parlement kiezen worden herzien?

Les modalités d'élection des députés au Parlement européen doivent-elles être révisées?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop vandaag enkele leden' ->

Date index: 2022-10-16
w