Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop sommigen klacht " (Nederlands → Frans) :

De manier waarop sommigen klacht hebben neergelegd heeft de wet belachelijk gemaakt.

La manière dont certains ont déposé plainte a eu pour effet de ridiculiser la loi.


De manier waarop sommigen klacht hebben neergelegd heeft de wet belachelijk gemaakt.

La manière dont certains ont déposé plainte a eu pour effet de ridiculiser la loi.


51% van de consumenten die een klacht indient bij een handelaar en niet tevreden is over de manier waarop die klacht wordt behandeld, onderneemt geen verdere stappen.

Cinquante-et un pour cent des consommateurs qui adressent une réclamation à un commerçant et ne sont pas satisfaits du traitement réservé à leur plainte n’entreprennent aucune autre action.


Europese consumenten die gebruik hebben gemaakt van alternatieve geschillenbeslechting, hebben overwegend positieve ervaringen: 70 % was tevreden over de manier waarop hun klacht via deze procedure werd afgehandeld.

Les consommateurs européens qui ont eu recours au règlement extrajudiciaire des litiges en gardent généralement une impression positive: 70 % se sont dits satisfaits du traitement de leur plainte par l’intermédiaire de cette procédure.


Zoals Katrin Strangherlin opmerkt, is het verrassend dat de wet de burger het recht niet verleent om te weten hoe overheidsgeld besteed wordt, temeer daar dit ertoe zou bijdragen om waanbeelden over de manier waarop sommigen zich ten koste van de Staat zouden verrijken, uit de wereld te helpen (100) .

Comme l'observe Katrin Stangherlin, « il est surprenant que le citoyen ne se voie pas garantir par la loi le droit de savoir comment est dépensé de l'argent public, d'autant plus que c'est de nature à alimenter des fantasmes sur la façon dont certains s'enrichiraient aux dépens de l'État » (100) .


Een groep wetenschappers is van mening dat de manier waarop sommigen kennis vergaren, geen waarde heeft, terwijl anderen het tegendeel beweren.

Un groupe de scientifiques estiment que la manière dont certains rassemblent les connaissances n'a aucune valeur, alors que d'autres prétendent le contraire.


Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).

Il s’agit d'un outil supplémentaire de résolution des litiges mis à la disposition des consommateurs. Il ne remplacera pas la possibilité d'intenter une action en justice, mais une telle procédure est généralement plus longue et plus coûteuse (seuls 45% des consommateurs se sont dits satisfaits du traitement de leur plainte par les tribunaux).


De Commissie legt de manier waarop een klacht moet worden ingediend vast (namelijk via een online-formulier), maar dit formulier zou dan wel op intuïtieve, gebruiksvriendelijke, gemakkelijke en soepele wijze moeten zijn in te vullen

Le Comité voudrait proposer que l'on prévoie non seulement une obligation concernant les moyens employés (mise à disposition d'un formulaire en ligne), mais aussi une obligation de faire en sorte qu'il soit possible de remplir le formulaire de manière intuitive, facile pour le consommateur, simple et directe


In deze rubriek wordt het interne contactpunt [naam van de desbetreffende afdeling] vermeld, alsook de manier waarop daarmee contact kan worden opgenomen voor het indienen van een klacht [geografisch adres] of [telefoonnummer] of [contactpersoon]: [contactgegevens] en een verwijzing naar de klachtenprocedure op de desbetreffende pagina van een website of soortgelijke informatiebron.

Cette section indique le point de contact interne [nom du service responsable] et le moyen de le contacter en cas de réclamation [adresse géographique] ou [numéro de téléphone] ou [la personne de contact]: [coordonnées du contact] ainsi qu’un lien vers la procédure de réclamation sur la page appropriée d’un site internet ou une source d’information similaire.


- Ik heb moeite met de manier waarop sommigen proberen om de geschiedenis te herschrijven.

- La manière dont certains tentent de réécrire l'histoire me pose problème.




Anderen hebben gezocht naar : manier waarop sommigen klacht     over de manier     manier waarop     klacht     waarop hun klacht     manier waarop sommigen     burger het recht     manier     rechter hun klacht     legt de manier     waarop een klacht     alsook de manier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop sommigen klacht' ->

Date index: 2021-07-18
w