Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop israël actie " (Nederlands → Frans) :

De Regering bepaalt het hoofdbedrag op basis van de volgende factoren : 1° het aantal en het type basisopdrachten bedoeld in artikel 2 van dit besluit, nagestreefd door de vereniging en ook de manier waarop zij die wil verwezenlijken; 2° de bij het verstrijken van de voorgaande subsidieperiode of, in voorkomend geval, van het voorgaande meerjarenprogramma beoogde doelstellingen en bereikte resultaten bij het nastreven van de algemene opdrachten bedoeld in artikel 2 van dit besluit, door de vereniging In het kader van de berekening van het subsidiebedrag wordt de omvang van de doelstellingen en resultaten zowel op kw ...[+++]

Le Gouvernement détermine le montant principal sur la base des éléments suivants : 1° le nombre et le type de missions de base visées à l'article 2 du présent arrêté, poursuivies par l'association ainsi que la manière dont celle-ci entend les réaliser; 2° les objectifs visés et résultats atteints à l'échéance de la précédente période de subsidiation ou, le cas échéant, du précédent programme pluriannuel, dans l'accomplissement des missions de base visées à l'article 2 du présent arrêté, poursuivies par l'association. Dans le cadre du calcul du montant du subside, l'importance de ces objectifs et résultats s'évalue tant sur le plan quant ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook degenen onder ons die vriend van Israël zijn, zetten vraagtekens bij tal van aspecten van de manier waarop Israël actie heeft ondernomen in Gaza, maar ze trekken niet het recht van Israël in twijfel om zich te verdedigen en effectief stappen te ondernemen tegen degenen die terroristische daden tegen de joodse staat plannen en uitvoeren.

(EN) Monsieur le Président, ceux qui, parmi nous, sont les amis d’Israël dénoncent peut-être de nombreux aspects de l’intervention d’Israël à Gaza, mais ne mettent pas en cause le droit d’Israël de se défendre et de réagir face à ceux qui planifient et mènent des actions terroristes contre lui.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook degenen onder ons die vriend van Israël zijn, zetten vraagtekens bij tal van aspecten van de manier waarop Israël actie heeft ondernomen in Gaza, maar ze trekken niet het recht van Israël in twijfel om zich te verdedigen en effectief stappen te ondernemen tegen degenen die terroristische daden tegen de joodse staat plannen en uitvoeren.

(EN) Monsieur le Président, ceux qui, parmi nous, sont les amis d’Israël dénoncent peut-être de nombreux aspects de l’intervention d’Israël à Gaza, mais ne mettent pas en cause le droit d’Israël de se défendre et de réagir face à ceux qui planifient et mènent des actions terroristes contre lui.


Dankzij een gemeenschappelijke actie van de Europese Commissie en nationale handhavingsinstanties hebben vijf grote autoverhuurbedrijven vandaag besloten de manier waarop zij met consumenten omgaan, aanzienlijk aan te passen.

Grâce à l'action conjointe de la Commission européenne et des autorités nationales chargées de faire appliquer la législation, cinq grandes sociétés de location de voitures ont accepté de revoir en profondeur les conditions de location qu'elles proposent aux consommateurs.


Er kan onmogelijk geanticipeerd worden op eventuele acties zonder te beschikken over precieze feiten, de datum en de manier waarop betrokkenen de Belgische nationaliteit zouden hebben verworven, van de precieze kwalificatie van de feiten die door een definitieve beslissing van de rechter ten gronde eventueel vastgesteld zullen zijn, en van de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit die mogelijks respectievelijk door het openbaar ministerie en door de rechtbank of het hof van beroep zal worden gevorderd ...[+++]

Il n'est pas possible d'anticiper sur une éventuelle action sans avoir précisément connaissance des faits, de la date à laquelle les intéressés auraient acquis la nationalité belge et de quelle manière, de la qualification précise des faits qui seront éventuellement établis par une décision définitive du juge du fond et de la déchéance de la nationalité belge qui pourra éventuellement être requise et prononcée respectivement par le ministère public et par le tribunal ou la cour d'appel. c) "L'attribution, l'acquisition, la perte ou le ...[+++]


Graag een opsomming per actie: a) beschrijving van de actie/het initiatief; de manier waarop het initiatief een betere laadpaalcoördinatie nastreeft; b) de betrokken partners; c) de kostprijs; d) de budgettaire inspanning.

J'aimerais obtenir une énumération par action : a) description de l'action/initiative ; comment l'initiative vise une meilleure coordination des bornes de chargement ; b) les partenaires concernés ; c) le coût ; d) l'effort budgétaire.


Op een door de Europese Commissie georganiseerde conferentie hebben stadsbestuurders, CEO's en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld vandaag gediscussieerd over de acties die zijn geformuleerd in het "strategisch uitvoeringsplan voor intelligente steden" en de manier waarop die in de praktijk gebracht kunnen worden.

Lors d’une conférence organisée aujourd’hui par la Commission européenne, des élus municipaux, des chefs d’entreprise et des représentants de la société civile ont discuté des actions présentées dans le «plan de mise en œuvre stratégique pour des villes intelligentes» et de la manière de les mettre en pratique.


Die samenwerking roept wel voortdurend de vraag op of we daardoor de dictatuur in Syrië ondersteunen en of we genoegen nemen met de manier waarop Israël het tot stand komen van een gelijkwaardige en internationaal erkende Palestijnse buurstaat vertraagt.

Cette coopération soulève constamment la question de savoir si cela signifie que nous soutenons la dictature en Syrie ou que nous approuvons la façon dont Israël retarde la création d’un État palestinien traité en égal et internationalement reconnu.


Die samenwerking roept wel voortdurend de vraag op of we daardoor de dictatuur in Syrië ondersteunen en of we genoegen nemen met de manier waarop Israël het tot stand komen van een gelijkwaardige en internationaal erkende Palestijnse buurstaat vertraagt.

Cette coopération soulève constamment la question de savoir si cela signifie que nous soutenons la dictature en Syrie ou que nous approuvons la façon dont Israël retarde la création d’un État palestinien traité en égal et internationalement reconnu.


Wij blijven vasthouden aan de aanzienlijke economische privileges van Israël, hoewel die uitdrukkelijk verbonden zijn aan de manier waarop Israël met de mensenrechten omgaat. En nu heeft de Raad recentelijk de publicatie van zijn eigen verslag over Jeruzalem tegengehouden.

Nous maintenons même les principaux privilèges économiques d’Israël, alors qu’ils dépendent expressément du respect des droits de l’homme par Israël, et le Conseil vient justement de s’arranger pour que son propre rapport sur Jérusalem ne soit pas publié.




Anderen hebben gezocht naar : manier     manier waarop     actie     manier waarop israël actie     besloten de manier     gemeenschappelijke actie     eventuele acties     initiatief de manier     opsomming per actie     over de acties     manier waarop israël     aan de manier     privileges van israël     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop israël actie' ->

Date index: 2025-03-07
w