Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop dieren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden v ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hem hierbij niet alleen over de consumptie van honden vlees op zich maar vooral de manier waarop de betrokken dieren geslacht worden.

Il ne s'agit pas uniquement de la consommation de viande canine en soi, mais également de la manière dont les animaux concernés sont abattus.


Het verslag van de Protection Suisse des Animaux beschrijft bijvoorbeeld de manier waarop de dieren gekweekt worden : zeer kleine kooien zonder enige beschutting, geen speelgoed, niets om aan te knabbelen, en in vele gevallen zonder dak (...).

Ainsi, le rapport de la Protection Suisse des Animaux relate la manière dont ces animaux sont élevés: cages minuscules qui « ne contiennent aucun abris, aucun jouet, rien à mordiller et dans beaucoup de cas aucun toit (...).


In verband met het beroepsgeheim meent de heer Van Dieren dat de manier waarop een bemiddeling plaatsheeft ­ het gaat om een procedure die zich altijd afspeelt in aanwezigheid van de twee partijen ­ de bemiddelaar verhindert om « kiese » informatie in te winnen zonder dat een van beide partijen dat weet.

M. Van Dieren pense qu'au niveau du secret professionnel, la manière dont se passe une médiation, procédure qui se déroule toujours en présence des deux parties, empêche le médiateur de récolter des informations « délicates » à l'insu d'une des parties.


Het verslag van de Protection Suisse des Animaux beschrijft bijvoorbeeld de manier waarop de dieren gekweekt worden : zeer kleine kooien zonder enige beschutting, geen speelgoed, niets om aan te knabbelen, en in vele gevallen zonder dak (..).

Ainsi, le rapport de la Protection Suisse des Animaux relate la manière dont ces animaux sont élevés: cages minuscules qui « ne contiennent aucun abris, aucun jouet, rien à mordiller et dans beaucoup de cas aucun toit (..).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de manier waarop de viering van het offerfeest (Aït el Fidr) wordt belemmerd, meer bepaald door het verbod voor particulieren om dieren te vervoeren

les entraves mises à la célébration de la fête du sacrifice (Aït el Fidr), en particulier l'interdiction du transport d'animaux par les particuliers


In dit opzicht is de manier waarop dieren worden gevoed doorslaggevend, maar ook de manier waarop dieren worden gehouden is van belang.

À ce titre, la façon dont les animaux sont nourris est décisive, mais l’élevage l’est également.


Om te garanderen dat de manier waarop dieren in de Gemeenschap worden gefokt, verzorgd en in procedures worden gebruikt, in overeenstemming is met de internationale en nationale normen die buiten de Gemeenschap gelden, is het noodzakelijk bij de toepassing van deze richtlijn stelselmatig de mogelijkheden tot vervanging, vermindering en verfijning voor ogen te houden.

Afin de garantir que les conditions d'élevage, de soins et d'utilisation des animaux dans les procédures employées dans la Communauté sont conformes à celles des autres normes internationales et nationales en dehors de la Communauté, il y a lieu d'envisager systématiquement le remplacement, la réduction et le perfectionnement lors de la mise en œuvre de la présente directive.


We kunnen geen invloed uitoefenen op de manier waarop dieren in andere culturen worden behandeld, maar kunnen op zijn minst “nee” zeggen tegen goederen waarvoor dieren onvoorstelbaar hebben moeten lijden.

Nous n’avons pas le pouvoir d’influencer la manière dont ces animaux sont traités dans d’autres cultures, mais nous pouvons au moins dire «non» aux produits achetés au prix de souffrances inimaginables pour les animaux.


Gebleken is dat de manier waarop dieren voor proeven worden verzorgd, op allerlei terreinen te wensen overlaat.

Il apparaît qu'il existe plusieurs lacunes dans la façon dont sont traités les animaux lorsqu'ils sont soumis à des expériences.


Meer wetenschappelijke studie kan ons meer inzicht bieden in de manier waarop we de dieren best begeleiden.

Cela nous permettra de mieux comprendre la manière d'accompagner idéalement les animaux.




Anderen hebben gezocht naar : manier waarop dieren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop dieren' ->

Date index: 2024-10-11
w