Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier waarop de voorzitters laattijdige aangiften » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan ook verschillen in de manier waarop de voorzitters laattijdige aangiften hebben behandeld.

D'autres discordances résultent de la manière dont les présidents ont abordé le problème des déclarations tardives.


Er bestaan ook verschillen in de manier waarop de voorzitters laattijdige aangiften hebben behandeld.

D'autres discordances résultent de la manière dont les présidents ont abordé le problème des déclarations tardives.


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]


Daar het Rekenhof niet kan steunen op een onweerlegbaar bewijs in de vorm van een ontvangstbevestiging van de individuele aangiften, kan het niet weten of andere voorzitters laattijdige aangiften hadden moeten vermelden in rubriek IV. Om dat in de toekomst te vermijden, zal een kopie van de ontvangstbevestiging moeten worden bezorgd.

Faute de pouvoir s'appuyer sur le moyen de preuve indiscutable que constitue l'accusé de réception de la déclaration individuelle, la Cour des comptes ne peut donc répondre à la question de savoir si d'autres présidents auraient dû mentionner le dépôt de déclarations tardives en rubrique IV. Pour trancher la question à l'avenir, la transmission d'une copie de l'accusé de réception s'impose.


In dit kader zal de aanbesteder op duidelijke en nauwkeurige wijze de uiterste datum en uur van de neerlegging moeten bepalen, het lot van de laattijdige aanvragen tot deelneming/offertes, de manier waarop de aanvragen tot deelneming/offertes kunnen ingediend worden (zie ter zake het arrest nr. 236.072 van de Raad van State van 12 oktober 2016) alsook de modaliteiten voor de opening van de aanvragen tot deelneming/offertes.

Dans ce cadre, l'adjudicateur définira de façon claire et précise la date et l'heure ultimes de dépôt, le sort des offres/demandes de participation tardives, par quels moyens l'offre/la demande de participation peuvent être introduites (voir à cet égard l'arrêt du Conseil d'Etat n° 236.072 du 12 octobre 2016) et les modalités d'ouverture des offres/demandes de participation.


het Belgische standpunt aangaande de manier waarop de voorzitter van de Europese Commissie moet worden aangewezen

la position belge sur les modalités de désignation du président de la Commission européenne


Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie pe ...[+++]

Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, comme, en particulier, l'établissement d'un code de déontologie, l ...[+++]


Toekomstig voorzitter Jean Claude Juncker heeft vandaag de bevoegdheidsverdeling van zijn team aangekondigd en de manier waarop de nieuwe Europese Commissie na haar aantreden zal gaan werken (zie IP/14/984 en SPEECH/14/585).

Jean Claude Juncker, président élu de la nouvelle Commission, a annoncé aujourd'hui la répartition des responsabilités au sein de son équipe et la manière dont le travail sera organisé au sein de la Commission après son entrée en fonction (voir IP/14/984 et SPEECH/14/585).


1. Kandidaat-leden richten een schriftelijk verzoek aan de voorzitter van de raad van beheer waarin zij hun financiële bijdrage en andere bijdragen aan de taken en activiteiten van Eatris Eric beschrijven, alsook de manier waarop zij hun verplichtingen zullen nakomen.

1. Les candidats présentent une demande écrite au président du conseil d’administration décrivant leur contribution financière et les autres contributions qu’ils comptent apporter aux missions et activités de l’ERIC EATRIS, ainsi que la manière dont ils prévoient de s’acquitter de leurs obligations.


Mondelinge vraag van mevrouw Isabelle Durant aan de eerste minister en aan de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken over «het Belgische standpunt aangaande de manier waarop de voorzitter van de Europese Commissie moet worden aangewezen» (nr. 4-822)

Question orale de Mme Isabelle Durant au premier ministre et au vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères sur «la position belge sur les modalités de désignation du président de la Commission européenne» (nº 4-822)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop de voorzitters laattijdige aangiften' ->

Date index: 2025-10-28
w