Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier waarop de kandidaat-adoptanten de voorbereiding " (Nederlands → Frans) :

Hetzelfde geldt voor uw vragen met betrekking tot de manier waarop de kandidaat-adoptanten de voorbereiding op de adoptie beleven.

Il en est de même concernant vos questions relatives à la manière avec laquelle les candidats adoptants vivent l’expérience de la préparation à l’adoption.


2° In voorkomend geval, een nota over de manier waarop de kandidaat de in artikel 8 van het decreet bedoelde opdracht denkt te vervullen alsook de in het Protocol inzake preventieve geneeskunde voorziene verplichtingen.

2° une note relative à la manière dont le candidat compte accomplir la mission visée à l'article 8 du décret ainsi que les obligations prévues dans le protocole de Médecine préventive, s'il échet;


Momenteel wordt in het kader van betere informatieverstrekking op twee terreinen die van belang zijn voor het migratiebeleid, een onderzoek voorbereid: een tweede onderzoek naar de manier waarop illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in verschillende landen worden behandeld en een kleinschalige studie over de verschillende systemen voor de opvang van asielzoekers.

À l’heure actuelle, afin de combler les lacunes sur le plan de l’information dans deux domaines utiles pour l’élaboration des politiques, une deuxième étude sur les stratégies adoptées par les États à l’égard des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier et une étude à petite échelle sur les systèmes d’accueil des demandeurs d’asile sont en préparation.


De in deze mededeling naar voren gebracht ideeën moeten als grondslag dienen om met de lidstaten van de EU, het Europees Parlement, het Comité van de Regio´s, het Europees Economisch en Sociaal Comité en andere belanghebbenden (maatschappelijk middenveld, universiteiten, particuliere sector) alsmede met internationale partners en het VN-bestel besprekingen te voeren over de manier waarop tijdens het proces ter voorbereiding van de Sendai-top verder vorm kan worden gegeven aan deze agenda.

Les idées exposées dans la présente communication devraient servir de base à un futur dialogue avec les États membres de l’UE, le Parlement européen, le Comité des régions, le Comité économique et social européen et d’autres parties prenantes (société civile, milieux universitaires, secteur privé) ainsi que les partenaires internationaux et le système des Nations unies, afin que soit précisé le contenu de ce programme dans le cadre de la phase préparatoire du sommet de Sendai.


De wet van 24 april 2003 tot hervorming van de adoptie bepaalt dat de kandidaat-adoptanten een voorbereiding moeten volgen en dat de jeugdrechter een sociaal onderzoek kan bevelen om de geschiktheid van de kandidaat-adoptanten te beoordelen.

La loi du 24 avril 2003 réformant l'adoption prévoit que les candidats adoptants doivent suivre une préparation, qu'une enquête sociale peut être ordonnée par le juge de la jeunesse afin d'établir l'aptitude des candidats à l'adoption.


In de huidige Belgische wetgeving is er echter geen enkele bepaling die stelt dat kandidaat-adoptanten een voorbereiding moeten hebben, dat zij een psycho-sociaal en medisch onderzoek moeten ondergaan, dat er een rapport moet worden gemaakt door sociale diensten.

Aucune disposition de la législation belge actuelle ne prévoit toutefois que les candidats adoptants doivent être préparés à l'adoption ou se soumettre à une étude psycho-sociale et médicale, ni qu'un rapport doit être élaboré par les services sociaux.


c) de kandidaat-adoptanten hebben voorbereiding en vorming genoten en hebben een onderzoek ondergaan aangaande hun geschiktheid : vermits, luidens artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek (1213-6 vvor de interne adopties) de door de jeugdrechtbank aangestelde sociale dienst tijdens zijn onderzoek verplicht de door de gemeenschappen aangewezen diensten moet consulteren, zal de maximumtijd van 2 maanden voor de enquête kunnen herleid worden vermits de gegevens over het reeds gevoerde onderzoek zullen kunnen volstaan, na eventuele controle en desgevallen ...[+++]

c) les candidats adoptants ont bénéficié d'une préparation et d'une formation et ont fait l'objet d'une étude relative à leur aptitude : comme aux termes de l'article 1231-29 du Code judiciaire (1213-6 pour les adoptions internes), le service social désigné par le tribunal de la jeunesse est tenu de consulter, au cours de son étude, les services désignés par les communautés, la période maximum de deux mois d'enquête pourra être réduite, puisque les données de l'étude déjà effectuée suffiront, après avoir été éventuellement contrôlées et, le cas échéant, complétées.


Wanneer de kandidaat-adoptanten de voorbereiding hebben gevolgd stelt de bevoegde gemeenschap een attest op.

Lorsque les candidats adoptants ont suivi la préparation, la communauté compétente établit une attestation.


2° over het ecologisch rationeel gebruik van hun producten en over de manier waarop het product hergebruikt, voorbereid voor hergebruik, gerecycleerd of op een andere manier nuttig toegepast kan worden;

2° de l'utilisation écologiquement rationnelle de leurs produits et de la manière dont le produit peut faire l'objet d'un réemploi, être préparé au réemploi, recyclé ou autrement valorisé;


De lidstaten zien erop toe dat de operationele programma's een beschrijving bevatten van de manier waarop de gelijkheid van vrouwen en mannen en gelijke kansen worden gestimuleerd bij de voorbereiding, uitvoering, monitoring en evaluatie van operationele programma's.

Les États membres veillent à ce que les programmes opérationnels comprennent une description de la façon dont l'égalité entre les hommes et les femmes et l'égalité des chances sont encouragées dans l'élaboration, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation des programmes opérationnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop de kandidaat-adoptanten de voorbereiding' ->

Date index: 2025-07-04
w