Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier waarop bovengenoemde » (Néerlandais → Français) :

De manier waarop de Commissie voornemens is de uitvoering van de strategie in het licht van bovengenoemde vijf prioritaire thema's te heroriënteren, wordt nader uiteengezet in het bijgevoegde "aangepaste actieplan voor biowetenschappen en biotechnologie".

Le «plan d'action recentré pour les sciences du vivant et la biotechnologie» annexé au présent document expose la manière par laquelle la Commission compte recentrer la mise en œuvre de la stratégie par rapport aux cinq thèmes prioritaires susmentionnés.


22. verzoekt de Commissie regelmatig verslag uit te brengen aan het Parlement over de vooruitgang bij de uitvoering van de VPO en met name over de manier waarop bovengenoemde kwesties zijn en zullen worden aangepakt;

22. prie la Commission de lui faire régulièrement rapport sur les avancées réalisées dans la mise en œuvre de l'APV, notamment sur la manière dont les problèmes susmentionnés sont et seront adéquatement résolus;


De analyse van de manier waarop politieke systemen evolueren en reageren op de bovengenoemde maatschappelijke ontwikkelingen, zal dan ook centraal staan.

Il sera donc essentiel d'analyser la manière dont les systèmes politiques évoluent et répondent aux évolutions de la société susvisées.


De analyse van de manier waarop politieke systemen evolueren en reageren op de bovengenoemde maatschappelijke ontwikkelingen, zal dan ook centraal staan.

Il sera donc essentiel d'analyser la manière dont les systèmes politiques évoluent et répondent aux évolutions de la société susvisées.


De analyse van de manier waarop politieke systemen evolueren en reageren op de bovengenoemde maatschappelijke ontwikkelingen, zal dan ook centraal staan.

Il sera donc essentiel d'analyser la manière dont les systèmes politiques évoluent et répondent aux évolutions de la société susvisées.


63. verzoekt de Commissie het contract voor staatsopbouw zo spoedig mogelijk aan het Parlement te doen toekomen, samen met alle evaluaties waarop dit contract is gebaseerd; verzoekt de Commissie te verduidelijken op welke manier dit contract strookt met de bovengenoemde mededeling van de Commissie;

63. demande à la Commission de lui transmettre ce contrat dès que possible, accompagné de toutes les analyses sur lesquelles il repose; l'invite à expliquer dans quelle mesure ce contrat correspond au contenu de la communication précitée de la Commission;


Het bovengenoemde probleem heeft bovendien ook tot gevolg dat bedrijven zich zijn gaan beklagen over technische detailverschillen tussen de lidstaten in de manier waarop de nationale portaalsites in de praktijk worden beheerd.

Parallèlement au problème évoqué ci-dessus, certaines entreprises se sont plaintes des divergences entre États membres concernant les modalités techniques de l'utilisation pratique des portails web nationaux.


Bij de bedenking dat dit artikel niet van toepassing is, voor zover er geen bedrijfsvoorheffing verschuldigd is krachtens artikel 270, 5º, WIB over de meerwaarde gerealiseerd naar aanleiding van de bovengenoemde overdracht en verrekend is in de voordelen of winsten, met andere woorden, de bedrijfsinkomsten (artikel 210bis KB/WIB, juncto, artikel 23 WIB), houdt het plaatselijk bestuur van de Registratie vol dat het geen richtlijnen ontvangen heeft aangaande de manier waarop 210bis KB/WIB moet worden begrepen.

À l'objection que cet article n'est d'application que pour autant qu'il y ait un précompte professionnel, dû en vertu de l'article 270, 5º, CIR, sur la plus-value réalisée à l'occasion de ladite cession et comprise dans les bénéfices ou profits, en d'autres termes les revenus professionnels (article 210bis AR/CIR, juncto article 23 CIR), il est soutenu par l'administration locale de l'Enregistrement qu'elle n'a pas reçu de directives quant à la manière dont l'article 210bis AR/CIR devait être compris.


Dankzij dat werkprogramma, dat in nauw overleg met de Raad van Europa en met andere internationale organisaties, zoals de OESO, dient te worden opgesteld, zou elke Lid-Staat beschikken over een objectief referentiekader waaraan hij de kwaliteit van zijn onderwijs in levende talen en de mate van aanpassing daarvan aan de behoeften kan afmeten, en zou hij aanwijzingen krijgen over de manier waarop bovengenoemde vaardigheden kunnen worden verbeterd.

Un tel travail, qui devrait être effectué en étroit contact avec le Conseil de l'Europe, ainsi qu'avec d'autres organisations internationales, telles que l'Organisation de coopération et de développement économiques, fournirait à chaque État membre des outils de réflexion objectifs sur la qualité de son enseignement des langues vivantes et son adaptation aux différents besoins, et donnerait des indications sur les moyens de les renforcer.


10.57. Inkomensstromen kunnen niet in een prijs- en een volumecomponent worden opgesplitst, zodat de prijs- en volume-indicatoren niet kunnen worden afgesplitst op de manier waarop dit voor bovengenoemde stromen en standen is gedaan.

10.57. Il n'est pas possible de décomposer les flux de revenus en une composante de prix et une composante de quantité; pour cette raison, les mesures de prix et de volume ne peuvent être définies de la même façon que les flux et les stocks précédemment décrits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop bovengenoemde' ->

Date index: 2023-08-21
w