Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Manier van planten
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Plantmethode
Plantwijze
Pootmethode
Vergelijking op enkelblinde manier
Wijze van poten

Vertaling van "manier van herdenken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


manier van planten | plantmethode | plantwijze | pootmethode | wijze van poten

méthode de plantation


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. overwegende dat de instelling van een herdenkingsdag de beste manier is om de slachtoffers van de genocide te herdenken en een duidelijke boodschap vormt voor komende generaties;

H. considérant que l'institution d'une journée du souvenir est la meilleure façon de rendre hommage aux victimes du génocide et d'adresser un message clair aux générations à venir;


H. overwegende dat de instelling van een herdenkingsdag de beste manier is om de slachtoffers van de genocide te herdenken en een duidelijke boodschap mee te geven aan komende generaties;

H. considérant que l'institutionnalisation d'une journée du souvenir est la meilleure façon de rendre hommage aux victimes du génocide et d'adresser un message clair aux générations à venir;


Er is geen betere manier om deze politieke en gewetensgevangenen te herdenken dan door ons actief in te spannen ter bevordering van vrijheid en democratie op plaatsen waar deze een onbereikbare luxe zijn.

La meilleure manière d’honorer la mémoire de ces prisonniers politiques et de conscience consiste à travailler activement à la promotion de la propagation de la liberté et de la démocratie là où elles sont considérées comme un luxe inaccessible.


De beste manier van herdenken hier vandaag, en bij de stemming van morgen, is het intensiveren van de strijd tegen antisemitisme en racisme, vreemdelingenhaat en islamofobie.

La meilleure chose que nous puissions faire aujourd’hui, et lors du vote de demain, en souvenir des victimes, c’est intensifier la lutte contre l’antisémitisme et le racisme, la xénophobie et l’islamophobie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zien wel of het lukt Srebrenica op een andere manier te herdenken, door die stad in ieder geval de waarheid te gunnen en de lafheid van Europa en van de VN te erkennen.

Nous verrons s’il sera possible de commémorer Srebrenica d’une autre façon, en rendant au moins hommage à la vérité et en reconnaissant la couardise de l’Europe et des Nations unies.


Boven alles vergt het een concreet engagement van en acties door de lidstaten en het herdenken en reorganiseren van de manier waarop de nationale onderzoeksprogramma's worden vastgesteld en ten uitvoer gelegd door hen meer en scherper te richten op gemeenschappelijke doelstellingen.

Par-dessus tout, elle appelle de la part des États membres des engagements et des actions concrets. Elle les amène à repenser et à réorganiser la façon dont les programmes nationaux de recherche sont élaborés et mis en œuvre en les réorientant vers des objectifs communs.


Mevrouw de Bethune verklaart namens haar fractie dat het herdenken van de genocide op een waardige en geëngageerde manier door middel van een resolutie een eerbaar doel is.

Mme de Bethune déclare, au nom de son groupe, que la commémoration du génocide, d'une manière digne et engagée, par le biais d'une résolution est un objectif honorable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier van herdenken' ->

Date index: 2021-11-19
w