Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier vallen bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Op die manier vallen bijvoorbeeld Luxemburg, Malta en Cyprus volledig buiten de verordening.

Dans de telles conditions, le Luxembourg, Malte et Chypre, par exemple, ne seront pas concernés du tout.


Het tweede gedeelte van het amendement strekt ertoe de draagwijdte van artikel 137 van het Strafwetboek te beperken tot de misdrijven die gevolgen kunnen hebben voor de fysieke integriteit van één of meer personen. Op die manier vallen situaties erbuiten waarop dat artikel weliswaar van toepassing is, maar die andere gevolgen hebben (bijvoorbeeld economische, wanneer men lege schepen vernietigt).

La seconde partie de l'amendement vise à restreindre la portée de l'article 137 du Code pénal aux seules infractions qui pourraient avoir des conséquences sur l'intégrité physique d'une ou plusieurs personnes, écartant ainsi les situations qui relèveraient de cet article mais auraient des conséquences d'un autre ordre (par exemple, économiques, dans l'hypothèse de la destruction de bateaux vides).


De artikelsgewijze toelichting vermeldt : « Vanuit de Vlaamse Overheid worden ouders aangemoedigd om hun kinderen in te schrijven in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap. In België bestaat echter geen schoolplicht maar leerplicht. Ouders kunnen met andere woorden in functie van hun kind voor een bepaalde vorm van huisonderwijs kiezen. Cijfers in dit verband tonen aan dat steeds meer leerlingen op deze manier voldoen aan de leerplicht. [...] Huisonderwijs kan georganiseerd worden in individueel verband, maar ook privéscholen vallen ...[+++]

Le commentaire des articles mentionne : « L'autorité flamande encourage les parents à inscrire leurs enfants dans une école agréée, financée ou subventionnée par la Communauté flamande. En Belgique, il n'existe toutefois pas d'obligation d'inscrire un enfant dans une école mais l'enseignement est obligatoire (obligation scolaire). Les parents peuvent en d'autres termes opter pour une forme déterminée d'enseignement à domicile en fonction de leur enfant. Les chiffres y relatifs démontrent que de plus en plus d'élèves satisfont de cette manière à l'obligation scolaire. [...] L'enseignement à domicile peut être organisé individuellement mai ...[+++]


C. overwegende dat wanneer er geen specifieke beschermingsmaatregelen rond het gebruik van geografische aanduidingen op Internet worden ingevoerd, de beginselen waarop het wettige bestaansrecht van dergelijke aanduidingen in de EU berust, dreigen te worden aangetast; overwegende dat namelijk iedere willekeurige gegadigde wijnbenamingen met geografische herkomstaanduiding voor exclusief eigen gebruik zal kunnen aankopen of zelfs namaakproducten of producten zonder enige band met de desbetreffende wijnstreek zal kunnen slijten; overwegende dat op die manier een gevaarlijk precedent voor andere producten met geografische aanduiding zou worden g ...[+++]

C. considérant que si aucune garantie spécifique n'est mise en place en ce qui concerne l'utilisation des IG sur l'internet, les principes qui sous-tendent l'existence même des IG dans l'Union européenne seront mis en péril; qu'en effet, tout acquéreur sera à même d'acheter des noms d'indications géographiques viticoles pour son utilisation exclusive, voire de vendre des contrefaçons ou des produits qui n'auraient aucun lien avec la région viticole en question; que de telles pratiques créeraient un dangereux précédent pour d'autres produits comportant une indication géographique, comme les spiritueux ou le fromage, qui pourraient à l'a ...[+++]


Het is dus enkel ter gelegenheid van oefeningen, trainingen of opdrachten in Afrika dat Defensie op subsidiaire manier ertoe bewogen kan worden activiteiten te realiseren die vallen onder de noemer van civiel-militaire integratie en hulp zoals bijvoorbeeld het aanleggen van een weg of het herstellen van medisch-sociale infrastructuur in Benin in 2003 en 2004.

C'est donc seulement à l'occasion d'exercices, d'entraînements ou de missions en Afrique que, de manière subsidiaire, la Défense peut être amenée à réaliser des activités relevant de l'intégration et de l'aide civilo-militaire telles que, par exemple, la construction d'une route ou la réhabilitation d'infrastructures médico-sociales au Bénin en 2003 et 2004.


Natuurlijk moet dan, zoals de heer Swoboda zei, de pijpleiding onder verschillend beheer vallen, bijvoorbeeld onder tripartiet beheer met daarin de Europese Unie als partij. Op die manier wordt ook dat probleem opgelost.

Comme l’a dit M. Swoboda, il semble évident que l’on devrait privilégier une gestion alternative du gazoduc, par exemple une gestion tripartite qui inclurait l’UE.


Het is dus enkel ter gelegenheid van oefeningen, trainingen of opdrachten in Afrika dat Defensie op subsidiaire manier ertoe bewogen kan worden activiteiten te realiseren die vallen onder de noemer van civiel-militaire integratie en hulp zoals bijvoorbeeld het aanleggen van een weg of het herstellen van medisch-sociale infrastructuur in Benin in 2003 en 2004.

C'est donc seulement à l'occasion d'exercices, d'entraînements ou de missions en Afrique que, de manière subsidiaire, la Défense peut être amenée à réaliser des activités relevant de l'intégration et de l'aide civilo-militaire telles que, par exemple, la construction d'une route ou la réhabilitation d'infrastructures médico-sociales au Bénin en 2003 et 2004.


Vangmethoden: de vallen en de manier waarop deze worden gebruikt (bijvoorbeeld: doelsoort(en), plaatsing, lokmiddelen, lokaas en natuurlijke milieuomstandigheden).

«méthodes de piégeage»: les conditions d'emploi des pièges (espèces visées, positionnement, leurre, appât et conditions environnementales naturelles);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier vallen bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-05-01
w