Op gelijkaardige manier, wanneer een instelling of een groep van instellingen van de Franse Gemeenschap hulp ontvangt enerzijds in het kader van artikel 8, met uitzondering van een personeelsaanvulling, anderzijds in het kader van ofwel artikel 9, ofwel artikel 12, ofwel allebei, dan wordt de hulp hen in zijn geheel toegekend door een enkel besluit tot toekenning van kredieten dat door de Commissie voor Positieve Discriminatie ter goedkeuring wordt voorgelegd aan de Regering.
De manière analogue, lorsqu'un établissement ou un groupe d'établissements de la Communauté française reçoivent une aide d'une part dans le cadre de l'article 8, à l'exception d'un supplément d'encadrement, d'autre part dans le cadre soit de l'article 9, soit de l'article 12, soit des deux, l'ensemble de l'aide leur est allouée par un arrêté unique d'allocation de crédits soumis à l'approbation du Gouvernement par la Commission des discriminations positives.