Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Optillingstrauma
Vergelijking op enkelblinde manier
Zware gewichten tillen

Vertaling van "manier te tillen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


optillingstrauma | trauma veroorzaakt door of te wijten aan een poging om iets op te tillen

traumatisme dû au soulèvement


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


het genetische programma van mensen willekeurig op een nieuwe manier samenstellen

recombiner arbitrairement le programme génétique de l'homme


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het algemeen hebben garanties, wanneer deze op de juiste manier worden gebruikt, het vermogen particuliere investeringen in OO op goedkopere wijze dan rechtstreekse of fiscale maatregelen naar een hoger niveau te tillen.

En général et si elles sont appliquées correctement, elles peuvent potentiellement influer sur les investissements privés de R D à un moindre coût que des mesures directes ou fiscales.


« In de afgelopen jaren is er vooruitgang geboekt bij een aantal kwesties, die niet alleen wenselijk maar ook mogelijk waren, om op een positieve manier voor alle burgers een verandering van de cyclus teweeg te brengen : in een open politiek debat, vooral in het laatste decennium, perfect gepositioneerd om knopen te ontwarren en om oplossingen te realiseren; bij de inzet en de onvermoeibare strijd van duizenden mensen en maatschappelijke sectoren die er in geslaagd zijn werkelijke politieke veranderingen op de drempel van de mogelijkheden te tillen, met als ...[+++]

« Durant ces dernières années, on a avancé sur certaines questions et c'est ce qui a rendu non seulement souhaitable mais aussi possible la matérialisation positive pour l'ensemble des citoyens d'un changement de cycle: dans le débat ouvert durant cette dernière décennie — qui a parfaitement situé les nœuds qu'il fallait trancher pour trouver une solution —, dans le travail et la lutte infatigable de milliers de personnes et de secteurs sociaux qui ont permis d'arriver à ce seuil tant souhaité d'un changement politique réel et à la né ...[+++]


24. merkt op dat MVO een manier is waarop werkgevers hun werkers en plaatselijke gemeenschappen in ontwikkelingslanden kunnen steunen, en ervoor kunnen zorgen dat de winsten eerlijk worden verdeeld, om duurzame economische en sociale welvaart tot ontwikkeling te brengen en meer mensen uit de armoede te tillen, vooral in tijden van financiële crisis; betreurt dat sociale-interventieprotocollen op dit moment slechts een vrijwillig karakter hebben en dringt er bij de Commissie op aan deze bindende werking te geven;

24. note que la RSE est un mécanisme permettant aux employeurs de soutenir leurs salariés et les communautés locales dans les pays en développement et qu'elle est en mesure de garantir une répartition équitable des gains afin de favoriser une prospérité économique et sociale durable et de sortir davantage de personnes de la pauvreté, en particulier en période de crise financière; regrette que les protocoles d'intervention sociale revêtent actuellement un caractère purement volontaire et engage la Commission à les rendre contraignants;


Maatregelen zoals een veilig opvangsysteem voor lekkende olieresiduen, de voorafgaande verwijdering van asbest met beschermende uitrusting, gasafzuiging om explosies te voorkomen en machines om zware lasten op een veilige manier te tillen zouden allemaal verplicht moeten zijn.

Par exemple, le confinement sûr des résidus d'hydrocarbures afin d'éviter les déversements accidentels, l'élimination préalable de l'amiante par des ouvriers revêtus d'un équipement de protection, les précautions de dégazage pour éviter les explosions et le recours aux engins de levage pour soulever les lourdes charges sont autant de pratiques qui devraient être rendues obligatoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de resolutie wordt nergens verwezen naar Israël en naar de oorzaken van het drama van het Palestijnse volk, noch wordt Israël veroordeeld. Op die manier wordt voor de zoveelste keer bevestigd dat de EU steun geeft aan het crimineel optreden van Israël en probeert haar rol in het verscherpt intern imperialistisch antagonisme in het gebied van het Midden-Oosten op een hoger plan te tillen.

En évident la moindre référence à Israël ou la moindre critique à son encontre, en évitant la moindre condamnation des causes de la situation tragique du peuple palestinien, l’Europe confirme une fois de plus le soutien qu’elle apporte aux actes criminels d’Israël afin de renforcer son propre rôle dans les querelles intestines entre puissances impérialistes au Moyen Orient.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, het is heel mooi en bemoedigend dat we na vijf jaar – de looptijd van het programma – nu al verbetering zien en dat we op die manier het programma inhoudelijk en financieel naar een hoger plan kunnen tillen.

(DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’on peut se féliciter, après cinq ans – la durée du programme –, de pouvoir déjà observer une amélioration et, partant, de pouvoir embrayer à la fois en termes de contenu et de moyens financiers.


Daarom is het gelijkstellen van de toekomst van profvoetbal aan de veiligheid in de stadions een praktische manier om het debat over de toekomst van sport en voetbal naar een hoger plan te tillen.

C’est pourquoi le fait d’associer l’avenir du football professionnel à la question de la sécurité dans les stades est une bonne manière de susciter un débat sur l’avenir du sport et sur celui du football.


Het antwoord zal afhangen van hoe we onderzoek en ontwikkeling in Europa ondersteunen en hoe we de Europese productie van alternatieve brandstoffen naar een hoger plan tillen, niet van de manier waarop we alternatieve oliebronnen in andere landen weten te vinden.

La réponse est dans la façon dont nous soutenons la R[amp]D européenne et dont nous intensifions la production européenne d’énergies alternatives, pas dans la manière dont nous importons des huiles alternatives en provenance d’autres pays.


Dit stelt ons in de gelegenheid deze problematiek op een gestructureerde manier op de agenda van de partnerlanden te plaatsen en te houden en de resultaten van concrete projecten naar een nationaal of zelfs internationaal niveau te tillen.

Ceci nous permet de mettre et garder cette problématique à l'agenda de nos pays partenaires de façon structurée et d'élever les résultats de projets concrets à un niveau national, voire international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier te tillen' ->

Date index: 2022-04-02
w