Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Beantwoorden
Biosynthese
Eindapparaat dat alleen kan beantwoorden
Noodoproepen beantwoorden
Offerteaanvragen beantwoorden
Prijsaanvragen beantwoorden
Vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

Traduction de «manier te beantwoorden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerteaanvragen beantwoorden | prijsaanvragen beantwoorden

répondre à des demandes de devis


vragen over treinvervoerdiensten beantwoorden

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


eindapparaat dat alleen kan beantwoorden

terminal uniquement capable de réceptionner des appels




beantwoorden aan de behoeften van de gebruikers met betrekking tot ingevoerde produkten

répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation


noodoproepen beantwoorden

répondre à des appels d’urgence


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De constante zorg voor de verbetering van de dienstverlening aan de burgers en op een performante manier te beantwoorden aan hun noden, vertaalt zich in het bijzonder bij de implementatie van een soepel personeelsbeheer.

Le souci constant d'améliorer le service aux citoyens et de répondre de manière performante à leurs besoins se traduit notamment par la mise en oeuvre d'une gestion souple du personnel.


De constante zorg voor de verbetering van de dienstverlening aan de burgers en op een performante manier te beantwoorden aan hun noden, vertaalt zich in het bijzonder bij de implementatie van een soepel personeelsbeheer.

Le souci constant d'améliorer le service aux citoyens et de répondre de manière performante à leurs besoins se traduit notamment par la mise en oeuvre d'une gestion souple du personnel.


Maar de doelstelling van deze partnerschappen is om de producenten op een zo gepast mogelijke manier bij te staan, door werkelijk aan hun behoeften te beantwoorden.

Mais l'objectif, par ces partenariats, est bien de venir en aide de la manière la plus adéquate possible aux producteurs, en répondant vraiment à leurs besoins.


Overwegende dat, door de genoemde ordonnantie goed te keuren, het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest haar wens te kennen heeft gegeven om aangepaste instrumenten op het vlak van begeleiding te ontwikkelen om op adequate wijze tegmoet te komen aan de situatie van elke werkzoekende, het specifieke karakter van de Missions Locales en de Lokale Werkwinkels te erkennen evenals de rol die zij vervullen in de professionele inschakeling van de personen die een doorgedrevener omkadering vereisen, het geleverde werk door de Missions Locales en de Lokale Werkwinkels te harmoniseren, met erkenning van hun inspirerende rol bij de ontwikkeling van nieuwe initiatieven, om op een adequate manier te beantwoorden ...[+++]

Considérant qu'en adoptant ladite ordonnance, le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a exprimé sa volonté de développer des outils adaptés en terme d'accompagnement pour répondre de manière adéquate à la situation de chaque demandeur d'emploi, de reconnaître la spécificité des Missions Locales et des Lokale Werkwinkels et le rôle qu'ils représentent pour l'insertion professionnelle des personnes qui nécessitent un encadrement plus suivi, d' harmoniser le travail réalisé par les Missions Locales et les Lokale Werkwinkels, tout en reconnaissant le rôle d'impulsion qui est le leur pour lancer de nouvelles initiatives, de répondre d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard is het wenselijk dat de diensten op een efficiënte manier georganiseerd worden en dat het beantwoorden van de meest voorkomende vragen via een centrale verloopt.

Il est bien entendu souhaitable que les services soient organisés efficacement et que les questions les plus fréquentes soient traitées par un central.


De eerste paragraaf laat toe dat de directieraad, overeenkomstig artikel 37, 4, van de verordening, samengesteld is uit één enkel lid om op een soepele manier te beantwoorden aan de uiteenlopende noden van de praktijk.

Le § 1 permet que le conseil de direction soit composé, conformément à l'article 37, 4., du règlement, d'un seul membre afin de répondre avec souplesse aux besoins variés de la pratique.


De eerste paragraaf laat toe dat de directieraad, overeenkomstig artikel 39, 4, van de verordening, samengesteld is uit één enkel lid om op een soepele manier te beantwoorden aan de uiteenlopende noden van de praktijk.

Le § 1 permet que le conseil de direction soit composé, conformément à l'article 39, 4, du règlement, d'un seul membre afin de répondre avec souplesse aux besoins variés de la pratique.


Door deze zeer trage manier van dossierbehandeling stellen wij bovendien vast dat bepaalde verantwoorde aanvragen, welke beantwoorden aan de vooropgestelde wettelijke criteria en welke ook daadwerkelijk beantwoorden aan een bestaande publieke behoefte teneinde een efficiënte geneesmiddelenbedeling te verzekeren, uitgesloten worden van enige behandeling door andere totaal niet-verantwoorde aanvragen, welke niet beantwoorden aan enig wettelijk criterium terzake.

Nous constatons en outre que cette lenteur dans le traitement des dossiers fait que certaines demandes justifiées, qui répondent aux critères légaux fixés ainsi qu'à un réel besoin d'assurer une distribution efficace des médicaments, ne peuvent pas être traitées en raison de certaines autres demandes totalement injustifiées, qui ne remplissent aucun critère légal applicable en la matière.


We hebben de Macedonische regering ook opgeroepen om de acties van de gewapende extremisten op een gematigde en evenredige manier te beantwoorden teneinde te vermijden dat er burgerslachtoffers vallen.

Nous avons également appelé le gouvernement macédonien à répondre aux actions des extrémistes armés d'une manière mesurée et proportionnée afin d'éviter des victimes civiles.


- De grootste zijn zij die bescheiden, maar overtuigd proberen de tekenen van de tijd op te nemen en de zorgen die bij de mensen leven, op een politiek verantwoorde manier te beantwoorden (Applaus van CD&V-N-VA)

- Les plus grands sont ceux qui tentent modestement, mais avec conviction, d'admettre les signes du temps et de répondre d'une manière politiquement responsable aux soucis des gens (Applaudissements sur les bancs du CD&V-N-VA)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier te beantwoorden' ->

Date index: 2021-01-07
w