Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
CBR
Centrale bank van Rusland
Contactgroep EU-Rusland
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Follow-upcomité EU-Rusland
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
LDP
LDPR
Liberaal-Democratische Partij van Rusland
Liberaal-Demokratische Partij
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Vertaling van "manier met rusland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie




Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Liberaal-Democratische Partij van Rusland | Liberaal-Demokratische Partij | LDP [Abbr.] | LDPR [Abbr.]

Parti libéral démocrate | Parti libéral-démocrate de Russie | PLDR [Abbr.]


centrale bank van Rusland | CBR [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is de beste manier om Rusland in het wereldsysteem te verankeren en zou ook de modernisering en diversifiëring van zijn economie ten goede komen.

Il s’agirait de la mesure la plus importante pour ancrer la Russie dans le système mondial; elle dynamiserait la modernisation et la diversification de son économie.


Prioriteit geven aan de economie is dé manier om Rusland zijn grandeur terug te geven.

Accorder la priorité à l'économie est la façon de rendre sa grandeur à la Russie.


Op de Warschautop zullen de besprekingen over het beleid ten aanzien van Moskou centraal staan. b) Op welke manier kan de NAVO zijn politieke betrekkingen met Rusland opnieuw opbouwen? c) Welke politieke lijn wil ons land op die top verdedigen?

Durant le sommet de Varsovie, les discussions à propos des politiques envers Moscou seront un point essentiel b) Comment l'OTAN peut-elle reconstruire ses relations politiques avec la Russie? c) Quelle sera la ligne politique que la Belgique désire défendre lors de ce sommet?


Volgens Poetin moet Rusland zich met zijn strijdkrachten en zijn slagkracht verdedigen wanneer het bedreigd wordt, want de NAVO staat aan de Russische grenzen. NAVO- secretaris-generaal Jens Stoltenberg van zijn kant wil niet deelnemen aan een wapenwedloop met Rusland. Hij zei de confrontatie niet op te zoeken en voegde eraan toe dat de NAVO op een evenredige en defensieve manier antwoordt op de troepen en wapens die Rusland bijeengebracht heeft aan de oostgrens van Oekraïne.

À l'inverse, Jens Stoltenberg, le secrétaire général de l'OTAN, s'est défendu de participer à une course aux armements avec la Russie: "nous ne cherchons pas la confrontation", a-t-il dit, ajoutant que l'OTAN "répond de façon proportionnée et défensive" à l'accumulation de troupes et armes russes à l'est de l'Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Rusland wil zijn marine dus moderniseren, en dat kan beschouwd worden als een nieuwe manier waarop het land zijn macht wil doen gelden.

1. La Russie cherche à moderniser sa marine, ce qui peut être considéré comme une manière supplémentaire d'affirmer sa puissance.


Mijn concrete vragen : 1) Hoe spant de regering zich op een actieve manier in om de Verenigde Staten en Rusland aan te zetten in geen geval hun respectieve kernwapenarsenalen te gebruiken ?

Mes questions concrètes sont les suivantes : 1) Comment le gouvernement s'engage-t-il, de manière active, à inciter les États-Unis et la Russie à n'utiliser en aucun cas leurs armes nucléaires ?


Op die manier wordt de bufferzone ten zuiden van Rusland gevrijwaard van kernwapens, wat op zijn beurt garandeert dat het Russisch strategisch arsenaal gevrijwaard blijft.

C'est une forme de sanctuarisation de la zone tampon au sud de la Russie, très utile pour garantir la sanctuarisation de l'arsenal stratégique russe.


Voor Rusland houdt een vermindering naar minder dan 1 500 wapens echter een verzwakking in van zijn strategische positie en van de manier waarop het land zijn veiligheid waarborgt.

Par contre, pour la Russie, descendre en dessous de 1 500 remettrait en cause son statut stratégique et la manière dont elle assure sa sécurité.


Wat de principes van Yogyakarta betreft (zie resolutie van de Senaat), zou ik willen onderstrepen dat pleiten voor het respect van deze vrijblijvende beginselen zonder juridische basis bij een Staat als Rusland, misschien niet de beste manier is om de situatie van de LGBT op het terrein te verbeteren.

S’agissant des principes de Yogyakarta (cf. résolution du Sénat), je voudrais ici souligner que plaider auprès d’un État comme la Russie pour le respect de ces principes volontaires et sans aucune base juridique n’est peut-être pas la manière la plus efficace pour améliorer la situation des LGBT sur le terrain.


Onder meer China en Rusland maken het moeilijk om binnen de Veiligheidsraad op een duidelijke manier kenbaar te maken dat de stappen die Iran doet niet op de instemming van de internationale gemeenschap kunnen rekenen en aanleiding kunnen geven tot ernstige sancties, niet alleen vanwege de Europese Unie, maar ook vanwege de Verenigde Naties.

L'attitude de la Chine et de la Russie, entre autres, ne permet pas de faire clairement comprendre au sein du Conseil de sécurité que les démarches faites par l'Iran ne peuvent pas être approuvées par la communauté internationale et peuvent donner lieu à de graves sanctions, non seulement de la part de l'Union européenne, mais aussi des Nations Unies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier met rusland' ->

Date index: 2024-06-15
w