Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier mag gebeuren » (Néerlandais → Français) :

De QA legt geen vaste termijn vast, maar bepaalt dat er rekening moet worden gehouden met het belang van de instelling voor collectieve belegging. Met het oog om de belangen van de instelling en haar deelnemers te vrijwaren mag maw de wijziging van de samenstelling van de portefeuille op een gespreidde manier gebeuren.

Le QA ne fixe pas de délai ferme, mais précise qu'il y a lieu de tenir compte de l'intérêt de l'organisme de placement collectif : modifier la composition du portefeuille de manière étalée afin de préserver les intérêts de l'organisme et de ses participants est donc possible.


De documenten moeten op een veilige manier worden opgeslagen. Dupliceren mag niet of onder strikte controle gebeuren.

Les documents doivent être stockés de manière sûre et leur copie n'est possible que si elle fait l'objet d'un contrôle strict.


Ik ben het er volledig mee eens dat overheidsopdrachten, die een zeer belangrijk onderdeel zijn van de Europese markt, ook in de toekomst een instrument moeten blijven om milieuvriendelijke voertuigen te promoten, maar dat dit niet op een ondoordachte manier mag gebeuren.

Je suis d’accord pour dire que les marchés publics, qui constituent une part importante du marché européen, doivent rester un outil de promotion des véhicules écologiques.


Het op deze manier verzamelen van informatie over burgers mag niet door de overheid gebeuren en zeker niet in naam van de Europese Unie.

Ce type de collecte d’informations sur les citoyens ne devrait pas être du ressort de l’État; certainement pas sous la forme représentée par l’Union européenne.


Volgens fiscalisten heeft de fiscus het recht in individuele gevallen informatie over klanten bij Belgacom op te vragen, maar dat mag niet op een systematische manier gebeuren en het recht gaat niet op voor groepen.

Selon des experts fiscaux, le fisc a le droit de demander des informations à Belgacom sur des cas individuels, mais cela ne peut se faire de manière systématique et n'est pas autorisé pour des groupes.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une par ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Met name stelt artikel 32 de volgende cumulatieve voorwaarden voorop om op een toegelaten manier personeel ter beschikking te stellen van een andere onderneming: - de terbeschikkingstelling mag niet behoren tot de gewone activiteiten van de werkgever; - de terbeschikkingstelling moet gebeuren met de vaste werknemers van de werkgever; - de terbeschikkingstelling kan slechts gebeuren voor een beperkte tijd; - de werkgever moet voorafgaand aan de terbeschikkingstelling daarvoor de toestemming vragen en verkrijgen van inspecteur-distri ...[+++]

L'article 32 pose, notamment, les conditions cumulatives suivantes pour pouvoir mettre de manière régulière des travailleurs à disposition d'une autre entreprise: - la mise à disposition ne peut relever des activités normales de l'employeur; - la mise à disposition doit avoir lieu avec les travailleurs permanents de l'employeur; - la mise à disposition ne peut avoir lieu que pour une durée limitée; - l'employeur doit, préalablement à la mise à la disposition, demander et obtenir l'autorisation pour ce faire à l'inspecteur-chef de district de l'Inspection des lois sociales.


Een herziening mag nooit op een drafje of op een improviserende manier gebeuren.

Elle ne peut être réalisée à l'improviste.


Tegelijk begrijp ik dat er nood is aan investeringen, dat de economie niet mag stilvallen. Dat moet evenwel op een efficiënte en gerichte manier gebeuren.

Simultanément, je suis conscient qu'il est nécessaire d'investir et que l'économie ne peut s'arrêter mais je considère qu'il faut procéder de manière efficace et ciblée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier mag gebeuren' ->

Date index: 2021-06-11
w