Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier kunnen diabetici bijvoorbeeld makkelijker » (Néerlandais → Français) :

Op deze manier kunnen diabetici bijvoorbeeld makkelijker berekenen hoeveel sneetjes brood ze moeten eten, in plaats van dat ze moeten gokken hoeveel insuline ze moeten injecteren.

Il serait bien plus facile pour les diabétiques, par exemple, de calculer le nombre de tranches de pain auxquelles ils ont droit, plutôt que de deviner la quantité d’insuline à injecter.


Men zou de formulering van meer bepaald artikel 4 van de bronnenwet op een of andere manier kunnen overnemen, bijvoorbeeld in artikel 2, paragraaf 2, eerste lid, van de nieuwe inlichtingenwet en op die manier de voorwaarden voor de doorbreking van het bronnengeheim voor de inlichtingendiensten gelijkschakelen met de voorwaarden voor het doorbreken van het bronnengeheim in het algemeen.

Nous pourrions plus spécifiquement reprendre la formulation de l'article 4 de la loi relative à la protection des sources journalistiques, d'une manière ou d'une autre, par exemple dans l'article 2, § 2, alinéa 2, de la nouvelle loi afin d'harmoniser les conditions permettant de lever le secret des sources, tant celles imposées aux services de renseignement que celles applicables d'une manière générale.


Men zou de formulering van meer bepaald artikel 4 van de bronnenwet op een of andere manier kunnen overnemen, bijvoorbeeld in artikel 2, paragraaf 2, eerste lid, van de nieuwe inlichtingenwet en op die manier de voorwaarden voor de doorbreking van het bronnengeheim voor de inlichtingendiensten gelijkschakelen met de voorwaarden voor het doorbreken van het bronnengeheim in het algemeen.

Nous pourrions plus spécifiquement reprendre la formulation de l'article 4 de la loi relative à la protection des sources journalistiques, d'une manière ou d'une autre, par exemple dans l'article 2, § 2, alinéa 2, de la nouvelle loi afin d'harmoniser les conditions permettant de lever le secret des sources, tant celles imposées aux services de renseignement que celles applicables d'une manière générale.


Op die manier kunnen veranderingen in de kostprijselementen en de marktprijzen (bijvoorbeeld een verandering van de steenkoolprijs, het effect van een strengere emissierechtenregelgeving, bijkomende provisies voor de ontmanteling van de kerncentrales en dergelijke) worden meegenomen in de berekening van de belastbare basis voor de windfall profit-taks.

De cette manière, les modifications des éléments qui composent le prix de revient et des prix du marché (par exemple une modification du prix du charbon, les conséquences d'une réglementation plus stricte en matière de droits d'émission, des provisions complémentaires pour le démantèlement des centrales nucléaires, et c.) pourront être répercutées dans le calcul de la base imposable de la taxe sur les profits non anticipés.


Op die manier kunnen veranderingen in de kostprijselementen en de marktprijzen (bijvoorbeeld een verandering van de steenkoolprijs, het effect van een strengere emissierechtenregelgeving, bijkomende provisies voor de ontmanteling van de kerncentrales en dergelijke) worden meegenomen in de berekening van de belastbare basis voor de windfall profit-taks.

De cette manière, les modifications des éléments qui composent le prix de revient et des prix du marché (par exemple une modification du prix du charbon, les conséquences d'une réglementation plus stricte en matière de droits d'émission, des provisions complémentaires pour le démantèlement des centrales nucléaires, et c.) pourront être répercutées dans le calcul de la base imposable de la taxe sur les profits non anticipés.


Op die manier zullen ze bijvoorbeeld de slachtofferhulpdiensten van de gemeenschappen kunnen fuseren met de opvangdienst voor slachtoffers binnen de justitiehuizen en zodoende bevoegdheden inzake slachtofferhulp aan die laatste toekennen, of omgekeerd, de huidige opdrachten van de justitiehuizen op het vlak van slachtofferopvang toekennen aan de slachtofferhulpdiensten van de gemeenschappen.

Ainsi, elles pourront, par exemple, fusionner les services communautaires d'aide aux victimes avec les services d'accueil des victimes institués au sein des maisons de justice et confier dès lors à ces dernières des compétences en matière d'aide aux victimes ou, à l'inverse, confier aux services communautaires d'aide aux victimes l'exécution des missions actuelles des maisons de justice en matière d'accueil des victimes.


13. dringt, met het oog op de bewustmaking van de burgers, aan op concrete maatregelen en campagnes, bijvoorbeeld invoering van een Europese dag voor kunststofafval, waarop de burgers hun kunststofafval, in welke hoeveelheid dan ook, op van te voren bepaalde plaatsen kunnen inleveren, bijvoorbeeld in ruil voor een passende financiële vergoeding, enerzijds om op die manier de beschikking te krijgen over voldoende recycleerbare kunst ...[+++]

13. préconise, afin de favoriser la sensibilisation, à mettre en place des actions et des campagnes telles que la création d'une journée européenne des déchets plastiques, au cours de laquelle les citoyens pourraient amener, moyennant par exemple une contrepartie pécuniaire appropriée, un volume illimité de déchets plastiques en des points déterminés au préalable, de manière à assurer l'approvisionnement en matières plastiques recyclables et une sensibilisation accrue du public au recyclage et à l'utilisation efficace des ressources; estime que cet événement pourrait également inclure des activités communautaires de nettoyage (par exemp ...[+++]


13. dringt, met het oog op de bewustmaking van de burgers, aan op concrete maatregelen en campagnes, bijvoorbeeld invoering van een Europese dag voor kunststofafval, waarop de burgers hun kunststofafval, in welke hoeveelheid dan ook, op van te voren bepaalde plaatsen kunnen inleveren, bijvoorbeeld in ruil voor een passende financiële vergoeding, enerzijds om op die manier de beschikking te krijgen over voldoende recycleerbare kunst ...[+++]

13. préconise, afin de favoriser la sensibilisation, à mettre en place des actions et des campagnes telles que la création d'une journée européenne des déchets plastiques, au cours de laquelle les citoyens pourraient amener, moyennant par exemple une contrepartie pécuniaire appropriée, un volume illimité de déchets plastiques en des points déterminés au préalable, de manière à assurer l'approvisionnement en matières plastiques recyclables et une sensibilisation accrue du public au recyclage et à l'utilisation efficace des ressources; estime que cet événement pourrait également inclure des activités communautaires de nettoyage (par exemp ...[+++]


Op die manier kunnen wij een consumptieniveau in de hand werken dat voldoet aan de wensen van onze burgers, die makkelijker aankopen kunnen doen in andere lidstaten.

Ainsi nous favoriserons un niveau de consommation satisfaisant pour les citoyens, qui verront leurs achats dans les autres pays européens facilités.


En het is duidelijk dat we de doelen die wij als Europese Unie nastreven – en dat heeft ook de fungerend voorzitter van de Raad gezegd – met betrekking tot vrede, stabiliteit, de strijd tegen het terrorisme, massavernietigingswapens, etcetera, veel beter kunnen verwezenlijken door samen te werken met de Verenigde Staten dan door ons tegen hen af te zetten – zoals commissaris Patten ook heeft gezegd in een van zijn laatste interventies. Op dezelfde manier kunnen de Verenigde Staten hun doelen makkelijker ...[+++]

Il est clair que les objectifs que nous poursuivons en tant qu’Union européenne - comme l’a dit le président en exercice du Conseil - en matière de paix, de stabilité, de lutte contre le terrorisme, d’armes de destruction massive, etc. sont bien plus réalisables en collaborant avec les États-Unis qu’en nous élevant contre eux - comme le commissaire Patten l’a souligné dans l’une de ses récentes déclarations -, de la même manière que les États-Unis pourront davantage atteindre leurs objectifs en collaborant avec l’Union européenne qu’en s’opposant à elle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier kunnen diabetici bijvoorbeeld makkelijker' ->

Date index: 2022-01-15
w