Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier komt daadwerkelijke democratische " (Nederlands → Frans) :

Want alleen op die manier komt daadwerkelijke democratische vooruitgang binnen handbereik.

Je crois fermement qu’il s’agit du seul moyen de parvenir à un véritable progrès démocratique.


-> Beschikt over een analystische, synthetische en oordeelkundige geest -> Geeft blijk van verantwoordelijkheidszin en komt zijn verbintenissen na -> Kan een klantvriendelijke dienstgerichtheid ontwikkelen die staat voor een positieve en dynamische aanpak van een overheidsdienst die ten dienste van de bevolking staat -> Kan in teamverband werken -> Kan op een strikte en nauwkeurige manier de opdrachten uitvoeren die hem worden toev ...[+++]

-> Dispose d'un esprit d'analyse, de synthèse et de jugement -> Fait preuve du sens des responsabilités et du respect des engagements -> Est orienté vers un service à la clientèle qui défend une approche positive et dynamique d'un service publique au service du public -> Dispose d'un bon esprit d'équipe -> Effectue d'une manière précise et rigoureuse les tâches qui lui sont confiées -> Dispose d'une capacité d'écoute, de conseil et de soutien -> Dispose d'une connaissance et d'une expérience suffisante en rapport avec les tâches qui lui sont confiées -> D ...[+++]


2. meent dat het van wezenlijk belang is dat alle politieke partijen daadwerkelijk met elkaar blijven samenwerken, en met elkaar met eerlijke middelen kunnen wedijveren om te komen tot betere politieke ideeën en concepten, dat deze samenwerking wordt ondersteund, en dat een democratische politieke cultuur tot stand komt met als uitgangspunt dat democratische politieke processen voortkomen uit een dialoog waarin getracht wordt compromissen te sluiten en te aanvaarden; is e ...[+++]

2. juge essentiel que tous les partis politiques poursuivent une véritable coopération politique – à savoir notamment qu'ils se livrent une concurrence loyale pour développer les meilleures idées et notions politiques –, et œuvrent à l'avènement d'une culture politique démocratique fondée sur le principe selon lequel les processus politiques démocratiques reposent sur un dialogue et sur la capacité à rechercher et à accepter des compromis; est convaincu que, dans cette perspective, les citoyens auront une plus grande confiance dans les institutions publiques; prie instamment la coalition au pouvoir de faciliter l'exercice par l'opposit ...[+++]


2. meent dat het van wezenlijk belang is dat alle politieke partijen daadwerkelijk met elkaar blijven samenwerken, en met elkaar met eerlijke middelen kunnen wedijveren om te komen tot betere politieke ideeën en concepten, dat deze samenwerking wordt ondersteund, en dat een democratische politieke cultuur tot stand komt met als uitgangspunt dat democratische politieke processen voortkomen uit een dialoog waarin getracht wordt compromissen te sluiten en te aanvaarden; is e ...[+++]

2. juge essentiel que tous les partis politiques poursuivent une véritable coopération politique – à savoir notamment qu'ils se livrent une concurrence loyale pour développer les meilleures idées et notions politiques –, et œuvrent à l'avènement d'une culture politique démocratique fondée sur le principe selon lequel les processus politiques démocratiques reposent sur un dialogue et sur la capacité à rechercher et à accepter des compromis; est convaincu que, dans cette perspective, les citoyens auront une plus grande confiance dans les institutions publiques; prie instamment la coalition au pouvoir de faciliter l'exercice par l'opposit ...[+++]


Er komt een nieuwe procedure, en er wordt gestreefd naar oplossingen voor reële problemen. Misschien zullen niet alle problemen opgelost zijn, maar deze tekst kan worden beschouwd als een daadwerkelijke poging om de doeltreffendheid van de democratische rechten van de Belgen te verbeteren, ook wanneer zij in het buitenland wonen.

Tous les problèmes ne seront peut-être pas résolus, mais on peut considérer le texte comme une véritable tentative d'améliorer l'effectivité des droits démocratiques des Belges, compris lorsqu'ils habitent à l'étranger.


Bij het formalistisch aspect, waar de Europese Commissie bepaalt wat elke lidstaat hoort te doen, wijst de minister op de wijze waarop een Europese richtlijn tot stand komt, namelijk op een manier die allerminst de meest transparante, democratische manier kan genoemd worden.

En ce qui concerne l'aspect formaliste qui veut que la Commission européenne détermine ce que chaque État membre est censé faire, le ministre fait référence à la manière tout sauf transparente et démocratique dont on élabore une directive européenne.


Bij het formalistisch aspect, waar de Europese Commissie bepaalt wat elke lidstaat hoort te doen, wijst de minister op de wijze waarop een Europese richtlijn tot stand komt, namelijk op een manier die allerminst de meest transparante, democratische manier kan genoemd worden.

En ce qui concerne l'aspect formaliste qui veut que la Commission européenne détermine ce que chaque État membre est censé faire, le ministre fait référence à la manière tout sauf transparente et démocratique dont on élabore une directive européenne.


Ik wil de lidstaten dan ook met klem vragen de nodige middelen vrij te maken voor de preventieplannen, want alleen op die manier komt de doelstelling van 15 procent minder nieuwe gevallen daadwerkelijk binnen handbereik.

J’invite donc les États membres à débloquer les fonds nécessaires aux plans de prévention pour que l’objectif de 15 % relatif à la diminution du nombre de nouveaux cas demeure réaliste.


dat, rekening houdend met de kwetsbaarheid die tekenend is voor de ontwikkeling van Midden-Amerika op sociaaleconomisch, democratisch en milieugebied, in de richtsnoeren voor de onderhandelingen de hoofdthema's worden weergegeven die het uitgangspunt vormen voor het werkprogramma en de politieke dialoog, met inbegrip van het actualiseren van de doelstellingen en de gedragslijnen ten aanzien van kwesties als democratisch bestuur, terrorismebestrijding, het handhaven van de vrede en de veiligheid, en conflictbeheersing; dat nieuwe them ...[+++]

de définir dans les directives de négociation, en tenant compte de la vulnérabilité qui caractérise le développement de l'Amérique centrale sur les plans socio-économique, environnemental et démocratique, les grands thèmes autour desquels le programme de travail et le dialogue politique s'articuleront, y compris l'actualisation des objectifs et des lignes de conduite pour des questions telles que la gouvernance démocratique, la lutte contre le terrorisme, le maintien de la pai ...[+++]


- Ja, want nu komt het. Ik wil u vooral feliciteren omdat uw aanduiding op zo'n democratische manier is gebeurd, zonder enige hiërarchische druk en zonder rekening te houden met de stoelendans binnen de regering!

- À juste titre parce que si je tiens à vous féliciter, c'est surtout parce que votre désignation s'est effectuée d'une manière tellement démocratique, sans aucune pression hiérarchique et sans tenir compte du jeu de chaises musicales au sein du gouvernement !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier komt daadwerkelijke democratische' ->

Date index: 2021-07-24
w