Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Enkelblind onderzoek
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Het menselijk gedrag onderzoeken
Jegens eenieder
Onderzoek naar gedragingen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Vergelijking op enkelblinde manier
Voor eenieder ter inzage leggen

Vertaling van "manier kan eenieder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


enkelblind onderzoek | vergelijking op enkelblinde manier

épreuve en simple aveugle | test anonyme


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Op deze manier kan eenieder die professioneel bij de fiscale procedure betrokken is, tevreden zijn : de bestaande toestand wordt geconsolideerd en men voegt er gewoon een bijkomende procedurestap aan toe; kwestie van aan de belastingplichtige een volwaardige jurisdictionele behandeling van zijn grieven in eerste aanleg te kunnen waarborgen.

­ Tous les acteurs professionnels qui interviennent dans la procédure fiscale sont ainsi satisfaits : on consolide la situation existante et l'on ajoute simplement à la procédure, en vue de garantir au contribuable un examen juridictionnel à part entière de ses griefs en première instance.


Informaticabeveiliging heeft constante inspanningen en investeringen nodig: het is altijd mogelijk om onze verdediging te verbeteren, maar dit vraagt zowel bijkomende menselijke middelen als bijkomende financiële investeringen (bijvoorbeeld investeren in een anti-DDoS oplossing); De dienst informaticabeveiliging van het departement geeft momenteel voorrang aan volgende acties: - beschrijven van een beleid rond informaticaveiligheid met daarin zo precies mogelijk de parameters van het informatiesysteem dat beveiligd moet worden, en de beste manier om dit te bereiken (kosten en personeelsplan, verantwoordelijkheden van ...[+++]

La sécurité informatique nécessite des efforts et des investissements permanents: il est toujours possible d'améliorer nos défenses, nos parades mais cela implique des moyens humains et des investissements financiers supplémentaires (investir dans une solution anti-DDOS, par exemple); Le service sécurité informatique du département privilégie actuellement les actions suivantes: - rédaction d'une politique de la sécurité informatique visant à définir de manière aussi précise que possible les périmètres du système d'information à proté ...[+++]


Spreekster wenst dan ook eender welke manier om deze evolutie tegen te gaan te ondersteunen en heel concreet meent zij dat er slechts één manier is : het absoluut verbieden van commerciële activiteiten omtrent zaken die voor eenieder solidair toegankelijk moeten zijn, zoals navelstrengbloed.

Dès lors, l'intervenante souhaite soutenir toute méthode visant à contrer cette évolution et, très concrètement, elle pense qu'il n'y a qu'une seule façon d'y parvenir: interdire totalement les activités commerciales liées à des choses qui doivent être accessibles à tous par solidarité, comme le sang de cordon.


Weliswaar is eenieder gekant tegen een te verregaande commercialisering, maar dit moet geval per geval op een pragmatische manier worden bekeken.

Certes, tout le monde s'oppose à une commercialisation poussée, mais il faut examiner les choses au cas par cas et de manière pragmatique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het in eenieders belang dat wij de bijenteelt ondersteunen om de duurzame groei van deze sector te waarborgen en op die manier onze afhankelijkheid van derde landen terug te dringen. Ook in mijn land moet deze sector gekoesterd worden, zodat de voordelen van deze activiteit voor de economie en het milieu zichtbaar worden en de honingproductie toeneemt, die thans slechts 1,9 procent van de EU-productie uitmaakt.

Dans mon pays également, il faut prendre soin de ce secteur afin que ses avantages puissent être visibles en termes économiques et environnementaux et qu’il y ait une augmentation de la production de miel qui, à l’heure actuelle, ne représente que 1,9 % de la production européenne.


Laat ik benadrukken dat, ongeacht de manier waarop eenieder gestemd heeft, we ons sterk moeten blijven maken voor de mensenrechten en de rechten van minderheden, en dat we gebruik van geweld in welke gedaante of vorm dan ook moeten veroordelen.

Permettez-moi de dire que peu importe comment chacun a voté, nous continuerons à nous battre pour les droits de l’homme et des minorités, et nous condamnons l’usage de la force et de la terreur sous toutes ses formes.


Ter herinnering : hier vindt u de catalogus die momenteel ter beschikking staat van de ambtenaren van niveau A. Op die manier kan eenieder zelf een oordeel vellen over het algemene karakter of, integendeel, uiterst — en soms te — gespecialiseerde karakter van de opleidingen.

Pour rappel, voici le catalogue actuellement mis à disposition des agents du niveau A. Chacun pourra ainsi juger du caractère général ou au contraire, très, parfois trop spécialisé, des formations.


4. verlangt dat er een einde komt aan globale subsidieregelingen voor water, waardoor de prikkels worden weggenomen om het water op een efficiënte manier te beheren en die tot een excessief gebruik leiden, zodat middelen vrijkomen voor doelgerichte subsidies voor met name de armen en de plattelandsbevolking, en water aldus voor eenieder toegankelijk wordt;

4. réclame l'abandon des régimes de subventions globales à la distribution de l'eau, qui affaiblissent les incitants pour une gestion efficace de l'eau en générant une surexploitation, en vue de dégager des fonds affectés à des subventions ciblées, notamment pour les populations pauvres et rurales, destinées à permettre à tous d'avoir accès à l'eau;


4. verlangt dat er een einde komt aan globale subsidieregelingen voor water, waardoor de prikkels worden weggenomen om het water op een efficiënte manier te beheren en die tot een excessief gebruik leiden, zodat middelen vrijkomen voor doelgerichte subsidies voor met name de armen en de plattelandsbevolking, en water aldus voor eenieder toegankelijk wordt;

4. réclame l'abandon des régimes de subventions globales à la distribution de l'eau, qui affaiblissent les incitants pour une gestion efficace de l'eau en générant une surexploitation, en vue de dégager des fonds affectés à des subventions ciblées, notamment pour les populations pauvres et rurales, destinées à permettre à tous d'avoir accès à l'eau;


Hiermee is het ontwerp uit evenwicht, wat gevolgen heeft voor eenieder die een boek uitleent in de bibliotheek, een museum bezoekt of op een andere manier aan cultuur doet.

Le projet est déséquilibré, ce qui a des conséquences pour ceux qui empruntent un livre dans une bibliothèque, visitent un musée ou participent à la culture d'une manière ou d'une autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier kan eenieder' ->

Date index: 2023-10-04
w