Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Het behandelen van drinkwater
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Moeilijk te behandelen afval
Neveneffecten van menopauze behandelen
Thermisch behandelen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden
Warmtebehandeling

Vertaling van "manier kan behandelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises


thermisch behandelen | warmtebehandeling

traitement thermique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verwijzing naar artikel 17, § 1, van het besluit houdt in dat de privak de in die bepaling vermelde 70/30-spreiding niet zal moeten naleven tijdens deze eerste periode; - Overwegende dat het voor een privak aangewezen is toegestane beleggingen ingevolge een kapitaalverhoging op dezelfde manier te behandelen als beleggingen met aanwending van het beginkapitaal, beschikt de privak bij een kapitaalverhoging over een periode van twaalf maanden om haar beleggingen in overeenstemming te brengen met de artikelen 17, § 1 en 18, § 3, van het besluit.

La référence à l'article 17, § 1, de l'arrêté signifie que, pendant cette première période, la pricaf ne sera pas tenue de respecter la répartition 70/30 prévue par cette disposition; - Considérant qu'il convient pour une pricaf d'appliquer aux placements autorisés en raison d'une augmentation de capital le même traitement qu'aux placements effectués avec affectation du capital initial, la pricaf dispose en cas d'augmentation de capital d'une période de douze mois pour mettre ses placements en conformité avec les articles 17, § 1 et 18, § 3, de l'arrêté.


Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun competenties ontwikkelen teneinde de medewerkers in de uitoefening van hun functie in staat te stellen hun ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans leurs tâches, les motiver et développer leurs ...[+++]


Mijn administratie doet al het mogelijke om de belastingplichtigen op een uniforme manier te behandelen.

Mon administration fait tout son possible pour traiter les contribuables de manière uniforme.


De administratie doet er alles aan om de belastingplichtigen op een uniforme manier te behandelen.

L'Administration met tout en oeuvre pour traiter les contribuables de manière uniforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorlopige standpunt van de Commissie is dat Google om dergelijke bezwaren te verhelpen haar eigen prijsvergelijkingsdienst en die van de rivalen op dezelfde manier moet behandelen.

La Commission estime à titre préliminaire que, pour mettre fin à un tel comportement, Google devrait traiter son propre service de comparaison de prix de la même manière que celui de ses concurrents.


de oprichting van een Europees voedselfraudenetwerk, bestaande uit vertegenwoordigers van de Commissie en de lidstaten (plus IJsland, Noorwegen en Zwitserland), dat zich over middelen en mogelijkheden voor een betere coördinatie van de EU-aanpak van fraude heeft gebogen en grensoverschrijdende zaken op een efficiëntere manier kan behandelen;

création du réseau européen de lutte contre la fraude alimentaire, qui est composé de représentants de la Commission et des États membres (+ Islande, Norvège et Suisse), afin de discuter les moyens de renforcer la coordination d’une approche européenne sur les questions de fraude et de pouvoir traiter plus efficacement les affaires transfrontalières;


Op die manier wordt bijvoorbeeld een incentive ingevoerd voor tandartsen die patiënten met bijzondere noden behandelen of wordt een verstrekking ingevoerd voor de urgentie pijnbehandeling bij patiënten.

Cela permettra par exemple de créer un incitant pour les dentistes qui traitent des patients présentant des besoins particuliers ou d'introduire une prestation pour le traitement d'urgence de la douleur chez les patients.


Door deze gemeenschappelijke EU-lijst zullen lidstaten de asielaanvragen van personen uit landen die als veilig zijn aangemerkt, sneller kunnen behandelen, en zullen de verschillen in de manier waarop lidstaten gelijkaardige asielaanvragen behandelen, kleiner worden.

Cette liste européenne commune permettra non seulement aux États membres d’accélérer les procédures d’asile pour les demandeurs provenant de pays d’origine sûrs, mais aussi de réduire les divergences entre États membres en ce qui concerne le traitement des demandes d’asile similaires.


De door het eCall-systeem verkregen gegevens maken het de noodhulpdiensten mogelijk sneller hulp te verlenen aan bestuurders en passagiers en op die manier levens te redden en verwondingen snel te behandelen.

Les données reçues grâce au système eCall permettront aux services d’urgence de venir plus rapidement en aide aux conducteurs et aux passagers des véhicules accidentés, ce qui permettra de sauver des vies et de secourir les blessés sans perdre de temps.


Wat de situatie na de ondertekening van het toetredingsverdrag betreft, stelt de Commissie voor Bulgarije en Roemenië op dezelfde manier te behandelen als de andere toetredende landen.

La Commission propose d'accorder à la Bulgarie et à la Roumanie le même traitement qu'aux autres pays candidats en négociation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier kan behandelen' ->

Date index: 2022-04-29
w