Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier iets gedaan " (Nederlands → Frans) :

Ook aan de problematiek van tekort aan sociale woningen kan op die manier iets gedaan worden.

Par la même occasion, nous pourrions également solutionner le problème du manque de logements sociaux.


Geen enkele organisatie mag bijvoorbeeld het logo gebruiken op een manier die misleidend is voor het publiek door te verklaren dat zij "iets soortgelijks" heeft gedaan als de EMAS-verordening of op haar manier gehandeld heeft "volgens" de verordening.

Aucune organisation n'utilise le logo d'une manière susceptible de semer la confusion parmi le public ou de l'induire en erreur en indiquant qu'elle s'est inspirée du règlement EMAS ou qu'elle a procédé à sa manière "sur la base" du règlement.


40. acht het met het oog op de voorzieningszekerheid, verdeling van de lasten en een eerlijke werking van de interne markt van groot belang dat er iets gedaan wordt aan de op de korte en middellange termijn verwachte groei van de gas- en elektriciteitsinvoer uit derde landen naar de EU; benadrukt nogmaals dat deze uitdaging voor een aantal lidstaten nauw verband houdt met afhankelijkheid van de invoer van gas en olie uit één enkel derde land en dat er voor oplossing van dit probleem maatregelen moeten worden getroffen ter diversifiëring van het geheel aan energieleveranciers, aanleverroutes en bronnen; onderkent da ...[+++]

40. insiste sur la nécessité d'affronter la croissance prévue à court et moyen termes des importations de gaz et d'électricité venant de pays tiers vers l'Union en vue d'assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique, le partage des charges et un fonctionnement équitable du marché intérieur; réaffirme que ce défi est, pour certains États membres, étroitement lié à une dépendance aux importations de gaz et de pétrole venant d'un seul pays tiers et que sont nécessaires, pour le relever, des mesures orientées sur la diversification des fournisseurs, des routes d'approvisionnement et des sources d'énergie; reconnaît qu'à cet égard, ...[+++]


Het belangrijkste aan een gedragscode is dat men ervan uitgaat dat men iets kan veranderen aan de manier waarop aan politiek gedaan wordt en dat men daarover afspraken kan maken.

Le plus important avec un code de déontologie, c'est que l'on part du principe que l'on peut changer quelque chose à la manière de faire de la politique et passer des accords à cet effet.


Het belangrijkste aan een gedragscode is dat men ervan uitgaat dat men iets kan veranderen aan de manier waarop aan politiek gedaan wordt en dat men daarover afspraken kan maken.

Le plus important avec un code de déontologie, c'est que l'on part du principe que l'on peut changer quelque chose à la manière de faire de la politique et passer des accords à cet effet.


Op die manier wordt de werkgelegenheidssituatie op de Azoren gestabiliseerd en wordt er iets gedaan aan de economische nadelen die verband houden met de geografische ligging van deze eilanden.

Cette mesure garantirait un emploi plus stable aux Açores, atténuant ainsi les handicaps économiques liés à la localisation de ces îles.


Deze schorsing zal bijdragen aan de versterking van de concurrentiepositie van de plaatselijke economische actoren, en zal de werkgelegenheid in deze ultraperifere regio's verbeteren en stabiliseren. Op die manier wordt er iets gedaan aan de economische nadelen die te maken hebben met de geografische ligging van deze eilanden, zonder echter de consolidering van de interne markt of het beginsel van vrije concurrentie in de EU aan te tasten.

Cette suspension contribuera à renforcer la compétitivité des opérateurs économiques locaux et à créer et conserver des emplois dans les régions ultrapériphériques, afin de contrer les handicaps économiques découlant de leur situation géographique sans entraver la consolidation du marché intérieur ni le principe de libre concurrence au sein de l’UE.


Wil de rol van het Europees Parlement écht iets gaan voorstellen, dan zult u samen met de Raad - en de Raad is helaas niet aanwezig hier - tot concrete afspraken met ons moeten komen, zoals we dat hebben gedaan met het DCI. Laten we de landenbeleidsdocumenten van de ACS-landen, waaronder bijna ons complete Afrika-beleid valt, op dezelfde manier gestalte geven als we in het development cooperation instrument (financieringsinstrument ...[+++]

Si on veut que le rôle du Parlement européen ait vraiment du poids, il faut qu’avec le Conseil - malheureusement absent aujourd’hui - vous passiez avec nous des accords précis, ainsi que nous l’avons fait avec l’instrument de coopération au développement, l’ICD, que je vous exhorte à prendre comme modèle pour les documents de politique nationale des pays ACP, en d’autres termes pour plus ou moins toute notre politique africaine.


Het EP verklaarde zich solidair met de getroffen regio’s en hamerde nogmaals op de noodzaak om de mechanismen inzake civiele bescherming te versterken en op een flexibeler het gebruik van de Europese fondsen, met name het Cohesiefonds, de structuurfondsen en het Solidariteitsfonds. Op die manier kan iets aan de economische en sociale gevolgen voor de lokale bevolking en economie, de productie en het toerisme worden gedaan.

Le PE a exprimé sa solidarité avec les régions touchées et réaffirmé la nécessité de renforcer les mécanismes de protection civile et d'assouplir l'utilisation des Fonds européens, notamment des Fonds de cohésion, des Fonds structurels et des Fonds de solidarité, afin de remédier aux préjudices économiques et sociaux occasionnés aux populations, aux économies locales, aux activités productives et au tourisme.


Dit verschijnsel zien we vandaag opnieuw: het recht van de burger, meer bepaald zijn subjectieve rechtvaardigheidsgevoel, wordt aangetast door de rechtspraak die zegt dat bepaalde beslissingen moeten worden genomen waardoor mensen die in eerste aanleg waren veroordeeld - en waarvan we mogen aannemen dat zij wellicht iets strafbaars hebben gedaan - worden vrijgelaten, vooral wanneer op een niet zo delicate manier wordt gesproken over `de regels van het spel'.

Nous constatons à nouveau ce phénomène aujourd'hui : le droit du citoyen, et plus précisément son sentiment subjectif de justice, est affecté par la jurisprudence selon laquelle certaines décisions doivent être prises qui entraînent la libération de personnes condamnées en première instance - et dont nous pouvons supposer qu'elles ont peut-être commis un fait délictueux -, surtout lorsqu'on parle d'une manière pas très délicate des « règles du jeu ».




Anderen hebben gezocht naar : manier iets gedaan     manier     zij iets     soortgelijks heeft gedaan     er iets     iets gedaan     aan de manier     men iets     aan politiek gedaan     wordt er iets     dezelfde manier     parlement écht iets     hebben gedaan     manier kan iets     toerisme worden gedaan     delicate manier     zij wellicht iets     strafbaars hebben gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier iets gedaan' ->

Date index: 2021-04-10
w