Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmaak op natuurlijke manier
Biosynthese
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
In oppers zetten
Onderzoek naar gedragingen
Op hopen zetten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Traduction de «manier hopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in oppers zetten | op hopen zetten

mettre le foin en moyettes | mettre le foin en tas


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

largeur de prise de tas


de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

sciences du comportement


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

analyser la façon de parler originale d'un comédien


biosynthese | aanmaak op natuurlijke manier

biosynthèse | formation par les organismes vivants de molécules chimiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op die manier hopen mijn administratie en ikzelf deze nieuwe tendensen mee in de goede richting te kunnen sturen, en een positieve boodschap over te brengen aan de bevolking.

Par ce biais, mon administration et moi-même espérons contribuer au bon développement de ces nouvelles tendances et véhiculer un message positif auprès de la population.


Wij hopen op die manier voor 2017 het volgende te bepalen: 1. een nieuw opleidingsprogramma voor de nieuwe gemeenschapswachten dat rekening houdt met de noden en realiteit op het terrein; 2. een verplicht programma van voortgezette opleidingen; dit om het de lokale diensten van gemeenschapswachten mogelijk te maken om te beschikken over competent personeel gelet op de opdrachten die zij dagelijks moeten uitvoeren.

Nous espérons ainsi définir pour 2017: 1. un nouveau programme de formation pour les nouveaux gardiens de la paix qui tienne compte des besoins et réalité de terrain; 2. un programme obligatoire de formations continues; ceci pour permettre aux services locaux de gardiens de la paix de disposer du personnel compétent au regard des missions qu'il doit assumer quotidiennement.


Door op deze manier te werk te gaan, hopen wij dat de nieuwe maatregel een betere controle op het terrein mogelijk zal maken van de buitenlandse schijnzelfstandigen/ fictieve aansluitingen.

En procédant de la sorte, nous formons le voeu que la nouvelle mesure permettra un meilleur contrôle sur le terrain des faux indépendants/ indépendants fictifs étrangers.


Wij hopen dat het akkoord tot een betere verstandhouding met het Westen zal leiden en we zullen trachten Iran aan te moedigen om op een constructieve manier op te treden in regionale crisis, zoals Syrië en de strijd tegen ISIS.

Nous espérons que l'accord mènera à une meilleure entente avec l'Occident et nous essayerons d'encourager l'Iran à intervenir de façon constructive dans des crises régionales, comme celle de la Syrie et la lutte contre l'État islamique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier hopen we de ontwikkeling van deze belangrijke industrie verder te kunnen bevorderen.

Nous espérons ainsi faciliter l'évolution future de cette importante industrie.


Op die manier hopen we het niveau van de ambities in de lidstaten te kunnen verhogen.

De cette façon, nous espérons augmenter les niveaux d’ambition des États membres.


Ik kan alleen maar hopen, en ik zou u willen vragen dat te bevestigen, dat deze manier van samenwerken tussen de Commissie en het Parlement in de toekomst niet blijft voortbestaan.

Il ne me reste plus qu’à espérer, en vous demandant d’y veiller, que ce style de coopération entre la Commission et le Parlement ne se poursuive plus à l’avenir.


Men kan slechts hopen dat de media op een verstandige, op grondig democratisch engagement gebaseerde manier reageren.

Il faut seulement espérer que les médias feront preuve de maturité et de solides convictions démocratiques.


Het is zeer te hopen dat het zijn eigen geschillen met zijn buurlanden weet af te handelen op een manier die bedreigingen voor de vrede uit de weg ruimt en het mogelijk maakt om middelen te heroriënteren van militaire machtsopbouw naar economische en sociale ontwikkeling.

Il est à espérer que l'Inde pourra gérer ses conflits avec ses voisins de façon à éliminer les menaces pour la paix et à permettre de réaffecter ses ressources de l'augmentation de son potentiel militaire vers le développement économique et social.


Op die manier hopen we jongeren de kans te geven zich in de arbeidsmarkt te integreren, hoewel we niet kunnen ontkennen dat er een hoge werkloosheid is.

Nous espérons ainsi permettre aux jeunes d'accéder au marché du travail, même si le taux de chômage reste élevé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier hopen' ->

Date index: 2022-05-26
w