Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier hoogstwaarschijnlijk niet zouden » (Néerlandais → Français) :

De Commissie verwacht tevens dat de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten alle redelijke inspanningen zullen leveren om een kader te creëren waarin de voor de verwerking verantwoordelijken - en niet het minst die welke op pan-Europees en/of internationaal niveau actief zijn - op een minder ingewikkelde en omslachtige manier hun verplichtingen kunnen nakomen, en om te vermijden dat voorschriften worden opgelegd die zouden kunnen worden wegge ...[+++]

La Commission attend également que les États membres et les autorités de contrôle entreprennent tout ce qui doit raisonnablement l'être pour créer un environnement au sein duquel les responsables du traitement - en particulier ceux opérant à un niveau paneuropéen et/ou international - pourront se conformer à leurs obligations de façon moins compliquée et moins contraignante et pour éviter d'imposer des exigences qui pourraient être abandonnées sans que cela n'ait aucun effet néfaste sur le haut niveau de protection garanti par la directive.


ICT zijn niet alleen een motor van innovatie en concurrentievermogen, zij veranderen ook de manier waarop mensen leven en communiceren. i2010 speelt hierop in door gebieden centraal te stellen waar technologische innovaties de levenskwaliteit sterk zouden kunnen verbeteren: ouder worden, culturele diversiteit, intelligente auto's en klimaatverandering.

Les TIC ne constituent pas seulement un facteur d'innovation et de compétitivité, mais font aussi changer les modes de vie et de communication. L'initiative i2010 en tient compte en visant des domaines où les avancées technologiques pourraient améliorer significativement la qualité de vie: vieillissement, diversité culturelle, véhicules intelligents et changement climatique.


Bulgarije en Slovakije zouden zich flexibeler moeten opstellen wat betreft hun voorkeuren en zouden zo snel mogelijk moeten starten met de herplaatsing van personen vanuit Italië; Ierland en Estland zouden met Italië oplossingen moeten overeenkomen inzake aanvullende veiligheidsgesprekken, zodat de herplaatsingen zo snel mogelijk van start kunnen gaan; enkele lidstaten zouden hun maandelijkse toezeggingen moeten verhogen (Spanje, België en Kroatië voor zowel Italië als Griekenland; Duitsland, Roemenië en Slovakije voor Griekenland, en Frankrijk voor Italië) en Cyprus zou opnieuw toezeggingen moeten gaan doen voor herplaatsing vanuit I ...[+++]

la Bulgarie et la Slovaquie devraient faire preuve d'une plus grande souplesse en ce qui concerne leurs préférences et devraient commencer à relocaliser au départ de l'Italie dès que possible; l'Irlande et l'Estonie devraient, en collaboration avec l'Italie, rechercher des solutions mutuellement acceptables concernant les entretiens de sécurité supplémentaires, afin que les relocalisations commencent au plus tôt; un certain nombre d'États membres devraient accroître leurs engagements mensuels (l'Espagne, la Belgique et la Croatie tant pour l'Italie que pour la Grèce, l'Allemagne, la Roumanie et la Slovaquie pour la Grèce et la France pour l'Italie) tandis que Chypre devrait recommencer à formuler des engagements vis-à-vis de l'Italie et à ...[+++]


Deze bepaling wordt geïnterpreteerd als een verbod op bloedgiften bij donoren die niet altruïstisch handelen en die op één of andere manier een voordeel zouden kunnen halen uit een bloedgift.

Cette disposition est assimilée à une interdiction du don de sang imposée pour les donneurs qui n'agissent pas par altruisme et qui pourraient avoir un avantage à effectuer un don de sang.


Indien de statuten van het participatiestelsel voorzien in het verwerven van aandelen van één van de vennootschappen van de onderneming, moet dat goedgekeurd worden door de algemene vergadering van die vennootschap, om te vermijden dat de aandelen op een of andere manier niet overgedragen zouden kunnen worden.

Si les statuts du régime de participation prévoient l'acquisition d'actions d'une des sociétés de l'entreprise, il faut que cette acquisition soit approuvée par l'assemblée générale de ladite société, pour éviter que, d'une manière ou d'une autre, les actions ne puissent pas être cédées.


Deze bepaling wordt geïnterpreteerd als een verbod op bloedgiften bij donoren die niet altruïstisch handelen en die op één of andere manier een voordeel zouden kunnen halen uit een bloedgift.

Cette disposition est assimilée à une interdiction du don de sang imposée pour les donneurs qui n'agissent pas par altruisme et qui pourraient avoir un avantage à effectuer un don de sang.


Indien de statuten van het participatiestelsel voorzien in het verwerven van aandelen van één van de vennootschappen van de onderneming, moet dat goedgekeurd worden door de algemene vergadering van die vennootschap, om te vermijden dat de aandelen op een of andere manier niet overgedragen zouden kunnen worden.

Si les statuts du régime de participation prévoient l'acquisition d'actions d'une des sociétés de l'entreprise, il faut que cette acquisition soit approuvée par l'assemblée générale de ladite société, pour éviter que, d'une manière ou d'une autre, les actions ne puissent pas être cédées.


Het hoeft geen betoog dat deze andere wijzigingen hoogstwaarschijnlijk niet in de lijn van de bedoelingen van de indienster van dit voorstel van resolutie zouden liggen.

Il va sans dire que ces autres modifications n'iraient plus que probablement pas dans le sens des objectifs voulus par l'auteur de la proposition de résolution.


De niet-wetgevingsmaatregelen van BO-A zouden op zich slechts een beperkt effect hebben, maar in combinatie zouden ze de positieve effecten van BOP2(a) versterken en de regeling beter zichtbaar maken voor hooggekwalificeerde werknemers en werkgevers en op die manier het "blauwekaartmerk" versterken.

Les actions non législatives de la PO-A n’auraient, seules, qu’un effet limité mais, en étant combinées, elles renforceraient l’incidence positive de la POP2 (a) et rendraient le régime plus visible aux TCE et aux employeurs, renforçant ainsi la marque CB.


In haar mededeling van november 2000 [60] heeft de Commissie het concept burgerschap ingevoerd, dat gedefinieerd is als de garantie van bepaalde grondrechten en verplichtingen voor immigranten die geleidelijk aan na verloop van enkele jaren kunnen worden verworven, zodat zij dan, zelfs als zij niet zijn genaturaliseerd, op dezelfde manier zouden worden behandeld als de burgers van het gastland.

Dans sa communication de 2000 [60], la Commission a introduit la notion de citoyenneté civile, définie comme la garantie aux immigrants d'un certain nombre de droits et d'obligations fondamentaux qu'ils acquerront graduellement sur un certain nombre d'années, et qui leur assureront dans l'État d'accueil le même traitement qu'aux ressortissants dudit État, même s'ils ne sont pas naturalisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier hoogstwaarschijnlijk niet zouden' ->

Date index: 2025-04-23
w