Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier heeft geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Het Vast Comité I heeft er aan herinnerd dat het in zijn verslagen « over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventueel bestaan van een netwerk Echelon genaamd voor het onderscheppen van telecommunicaties in België », volgende aanbevelingen heeft geformuleerd :

Le Comité permanent R a rappelé à cette occasion qu'à l'issue de l'ensemble de ses rapports « sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception des communications en Belgique », il a formulé les recommandations suivantes :


Het Vast Comité I heeft er aan herinnerd dat het in zijn verslagen « over de manier waarop de Belgische inlichtingendiensten reageren op het eventueel bestaan van een netwerk Echelon genaamd voor het onderscheppen van telecommunicaties in België », volgende aanbevelingen heeft geformuleerd :

Le Comité permanent R a rappelé à cette occasion qu'à l'issue de l'ensemble de ses rapports « sur la manière dont les services belges de renseignement réagissent face à l'éventualité d'un réseau « Échelon » d'interception des communications en Belgique », il a formulé les recommandations suivantes :


De procureur des Konings beveelt evenwel de vernietiging van de in beslag genomen goederen wanneer dit in het belang van de openbare veiligheid is vereist of indien de bewaring of de opslag ervan een gevaar kan betekenen voor de openbare orde of problematisch kan zijn door de aard of hoeveelheid ervan of door de manier waarop ze zijn opgeslagen, indien geen derde die beweert recht op deze goederen te hebben, binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van het beslag, enige terugvordering heeft geformuleerd.

Toutefois, le procureur du Roi ordonne la destruction des marchandises saisies, lorsque l’interet de la securite publique l’exige ou si la conservation ou l’entreposage de ces marchandises est susceptible de constituer un danger pour l’ordre public ou est problematique en raison de leur nature, de leur quantite ou des conditions de stockage qui leur sont appliquees, si aucune revendication n’a ete formulee par un pretendant droit sur ces marchandises dans un delai d’un mois a compter de la date de la saisie.


Het lid concludeert dat het wetsontwerp de taalwetgeving op een structurele manier omzeilt en niet tegemoetkomt aan de verzuchtingen die de Commissie Gerechtelijke Achterstand Brussel in haar tussentijds rapport van 7 december 1999 heeft geformuleerd.

Le membre conclut que le projet de loi contourne structurellement la léglisation sur l'emploi des langues et ne répond pas aux aspirations formulées par la Commission concernant l'arriéré judiciaire à Bruxelles dans son rapport intermédiaire du 7 décembre 1999.


Het wetsontwerp beoogt op die manier gevolg te geven aan een opmerking die de Raad van State heeft geformuleerd in zijn advies nr. 54.304/3 van 18 november 2013 met betrekking tot twee ontwerpen van koninklijk besluit die de structuur en de samenstelling van dat Comité regelen.

Le projet de loi entend ainsi répondre à une remarque que le Conseil d'État a formulée dans son avis nº 54.304/3 du 18 novembre 2013 relatif à deux projets d'arrêtés royaux réglant la structure et la composition dudit Comité.


Het is inderdaad waar dat wij, om dat te bereiken, zullen of zouden moeten beschikken over een iets beter gedefinieerd kwaliteitssysteem, dus ik sta ten volle achter het initiatief van de heer Costa, die ontegenzeggelijk een manier heeft geformuleerd om vooruitgang te boeken in deze richting.

Il est vrai que, pour ce faire, nous aurons besoin de systèmes de gestion de la qualité mieux définis, c'est pourquoi je soutiens sans réserve l'initiative de M. Costa, dont les propositions permettront incontestablement de progresser sur cette voie.


Ik maak mij ook zorgen – en dat sluit aan bij wat mevrouw Lucas op een iets andere manier heeft geformuleerd – over de vraag hoe er in de GPA en de toepassing ervan rekening wordt gehouden met kwesties die niets met de handel te maken hebben. Ik denk daarbij aan het milieu, de mensenrechten en de rechten van werknemers.

Je me demande aussi, comme Mme Lucas l’a indiqué d’une manière légèrement différente, comment les questions non commerciales seront prises en considération dans l’AMP et dans l’application de cet accord, comment des questions comme l’environnement, les droits de l’homme et les droits du travail seront prises en considération.


Graag maak ik u erop attent dat deze wet slecht en met verkeerde bijbedoelingen is geformuleerd en er nieuwe rechtsonzekerheid wordt gecreëerd, aangezien het Slowaakse ministerie van Cultuur binnen twee dagen bepaalde artikelen van de wet op drie verschillende manier heeft uitgelegd.

Je voudrais attirer votre attention sur le fait que cette loi, qui a été mal conçue et qui a été élaborée de mauvaise foi, engendre une nouvelle insécurité juridique. Ainsi, en deux jours, le ministre slovaque de la culture a fourni trois explications différentes à propos de certains articles de la loi.


Dit besluit werd genomen omdat de definitieve ontwerpresolutie die ter stemming werd gebracht op een manier was geformuleerd die ervoor heeft gezorgd dat de evenwichtige denktrant die in de vorige ontwerpresoluties aanwezig was, niet meer te bespeuren was.

Nous avons pris cette décision parce que le projet final de résolution, tel qu'il a été soumis au vote, était formulé d'une façon qui ne respectait plus l'équilibre des versions antérieures.


4) Een van de doelstellingen van deze overeenkomst moet zijn bij te dragen aan de verdieping van de processen van subregionale en regionale integratie in Latijns-Amerika en deze processen te bevorderen, "als enige manier om deze nauwe en permanente associatie tussen de Europese Unie en Latijns-Amerka, die wij ons tot doel hebben gesteld, met succes op te bouwen", zoals de secretaris-generaal van de Raad, de heer Javier Solana, het heeft geformuleerd.

4) Cet Accord doit avoir pour objectif la contribution et l'encouragement de l'approfondissement des processus d'intégration subrégionale et régionale en Amérique latine, comme "unique moyen de pouvoir construire avec succès cette association étroite et permanente entre l'Union européenne et l'Amérique latine que nous sous sommes fixés comme objectif", comme l'a indiqué le Secrétaire général du Conseil, Javier Solana.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier heeft geformuleerd' ->

Date index: 2022-07-29
w