Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier geïnterpreteerd over " (Nederlands → Frans) :

Het begrip wordt in de rechtspraak ook steeds op dezelfde manier geïnterpreteerd. Over de interpretatie van de in het regeringsamendement nr. 2 voorgestelde terminologie moet evenwel nog een constante rechtspraak worden opgebouwd.

Au contraire, la terminologie proposée par l'amendement nº 2 du gouvernement devra faire l'objet d'une nouvelle jurisprudence interprétative.


Het begrip wordt in de rechtspraak ook steeds op dezelfde manier geïnterpreteerd. Over de interpretatie van de in het regeringsamendement nr. 2 voorgestelde terminologie moet evenwel nog een constante rechtspraak worden opgebouwd.

Au contraire, la terminologie proposée par l'amendement nº 2 du gouvernement devra faire l'objet d'une nouvelle jurisprudence interprétative.


17. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar interpretatieve mededeling over flexibiliteit erkent dat de manier waarop de huidige begrotingsregels worden geïnterpreteerd één element is voor het overbruggen van de investeringskloof in de EU en voor het faciliteren van de tenuitvoerlegging van groeibevorderende, duurzame en sociaal evenwichtige structurele hervormingen; merkt op dat in de mededeling geen veranderingen worden aangebracht wat de berekening van het d ...[+++]

17. salue le fait que, dans sa communication interprétative sur la flexibilité, la Commission reconnaisse que la manière dont les règles budgétaires actuelles sont interprétées constitue un élément pour combler le retard d'investissement dans l'Union et faciliter la mise en place de réformes structurelles propices à la croissance, durables et équilibrées sur le plan social; note que la communication n'apporte pas de changement en ce qui concerne le calcul du déficit mais que certains investissements peuvent justifier une déviation temporaire de l'objectif budgétaire à moyen terme de l'État membre concerné ou du plan d'ajustement censé mener à la réalisation de ...[+++]


Het blijkt dat de directeurs meer coaching willen krijgen over het gebruik van het instrument en meer informatie over hoe het instrument ontwikkeld werd en op welke manier de resultaten geïnterpreteerd moeten worden.

Il en ressort que les directeurs souhaitent obtenir plus de coaching sur l’utilisation de l’outil et plus d’informations sur la construction de l’outil et la manière d’interpréter les résultats.


We moeten opletten dat de bedenkingen en kritiek van sommigen over dit wetsontwerp met betrekking tot belangrijke principes, zoals de scheiding van Kerk en Staat, niet op een andere manier worden geïnterpreteerd, zoals zijnde een vorm van onverdraagzaamheid om de gemeenschap te verwerpen.

Il faut en effet veiller à ce que les réflexions et les critiques relatives à certains principes importants comme la séparation entre l'Église et l'État, que d'aucuns auront émises dans le cadre de la discussion du présent projet, ne puissent pas être interprétées erronément comme une forme d'intolérance visant à rejeter la communauté en question.


52. herinnert eraan dat de WHO zulke afwijkingen toestaat en dat de Verklaring van Doha over TRIPS nog steeds van kracht is en stipuleert dat 'de overeenkomst kan en moet worden geïnterpreteerd en uitgevoerd op een manier die de rechten van WHO-leden om de volksgezondheid te beschermen, en in het bijzonder de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen, ondersteunt';

52. rappelle que l'OMC permet ces dérogations et que la déclaration de Doha sur les ADPIC, qui stipule que'ledit accord peut et devrait être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments", est encore d'application;


47. herinnert eraan dat de WHO zulke afwijkingen toestaat en dat de Verklaring van Doha over de handelsgebonden aspecten van intellectuele-eigendomsrechten nog steeds van kracht is en stipuleert dat 'de overeenkomst kan en moet worden geïnterpreteerd en uitgevoerd op een manier die de rechten van WHO-leden om de volksgezondheid te beschermen, en in het bijzonder de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen, ondersteunt';

47. rappelle que l'OMC permet ces dérogations et que la déclaration de Doha sur les droits de propriété intellectuelle liés au commerce, qui stipule que"ledit accord peut et devrait être interprété et mis en œuvre d'une manière qui appuie le droit des membres de l'OMC de protéger la santé publique et, en particulier, de promouvoir l'accès de tous aux médicaments" est d'application;


Deze documentatie over het kwaliteitssysteem zorgt ervoor dat de procedure- en kwaliteitsmaatregelen zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -rapporten door iedereen op dezelfde manier worden geïnterpreteerd.

Cette documentation sur le système de qualité permet une interprétation uniforme des mesures de procédure et de qualité telles que programmes, plans, manuels et dossiers de qualité.


Deze documentatie over het kwaliteitssysteem moet ervoor zorgen dat de kwaliteits- en proceduremaatregelen, zoals kwaliteitsprogramma's, -plannen, -handleidingen en -rapporten, door iedereen op dezelfde manier worden geïnterpreteerd.

Cette documentation sur le système de qualité permet une interprétation uniforme des mesures de procédure et de qualité telles que programmes, plans, manuels et dossiers de qualité.


Ik betreur dat dit op die manier in de pers werd geïnterpreteerd. Als een stad meer dan 300 telefoonwinkels telt - ik heb me op het terrein begeven, onder meer in Schaarbeek -, kan men zich vragen stellen over het economische belang van de 301 telefoonwinkel.

Cependant, à partir du moment où une ville compte plus de 300 phone shops - je me suis rendue sur le terrain, notamment à Schaerbeek - on peut s'interroger sur l'intérêt économique d'un 301 phone shop.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier geïnterpreteerd over' ->

Date index: 2022-03-25
w