Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier de resultaten geïnterpreteerd moeten " (Nederlands → Frans) :

Het blijkt dat de directeurs meer coaching willen krijgen over het gebruik van het instrument en meer informatie over hoe het instrument ontwikkeld werd en op welke manier de resultaten geïnterpreteerd moeten worden.

Il en ressort que les directeurs souhaitent obtenir plus de coaching sur l’utilisation de l’outil et plus d’informations sur la construction de l’outil et la manière d’interpréter les résultats.


13. Het recht op eerbiediging van het privé-leven en van het gezinsleven (dat van toepassing is op volwassenen en op kinderen), zoals dit is vastgelegd in artikel 8 van het Europees Verdrag van de rechten van de mens en artikel 22 van de Grondwet — artikelen die, volgens de grondwetgever van 1994, op dezelfde manier geïnterpreteerd moeten worden — vormt op zich reeds een normatieve basis voor bepaalde rechten van het kind, die de indieners van dit voorstel willen bekrachtigen in artikel 22 bis.

13. Tels que consacrés par les articles 8 de la Convention européenne des droits de l'homme et 22 de la Constitution — qui, selon les voeux du constituant de 1994, doivent recevoir une interprétation identique —, le droit au respect de la vie privée et le droit au respect de la vie familiale (qui bénéficient tout autant à l'adulte et à l'enfant), fournissent déjà un ancrage normatif à certains des droits de l'enfant que la proposition à l'examen suggère d'insérer au sein de l'article 22 bis.


Als het laboratorium vermoedt dat de DNA-extracten de oorzaak van de discrepantie zijn, moeten een nieuwe DNA-extractie en -amplificatie worden uitgevoerd voordat de resultaten geïnterpreteerd worden.

Si le laboratoire soupçonne que les extraits d’ADN peuvent être la cause de l’incohérence des résultats, une nouvelle extraction d’ADN suivie d’une amplification génique doit être effectuée avant l’interprétation des résultats.


Bovendien moeten de eventuele resultaten steeds geïnterpreteerd worden tegen de achtergrond van vaak onbetrouwbare gegevens.

De plus, on est toujours obligé d'interpréter les résultats éventuels à la lumière de données rarement fiables.


De resultaten moeten echter met enig voorbehoud geïnterpreteerd worden, rekening houdend met de methodologische beperkingen die kenmerkend zijn voor dit soort onderzoek dat grotendeels gebaseerd wordt op gegevens uit opiniepeilingen en dat soms zeer heterogene economieën vergelijkt.

Les résultats sont toutefois à interpréter avec une certaine réserve, compte tenu des limitations méthodologiques inhérentes à ce type d’étude, qui repose pour une large part sur des données de sondages d’opinion et compare des économies parfois fort hétérogènes.


De resultaten van het onderzoek moeten in samenhang met de resultaten van het onderzoek naar subchronische en reproductietoxiciteit alsmede toxicokinetisch en ander onderzoek worden geïnterpreteerd.

Les résultats de cette étude doivent être interprétés à la lumière de ceux des études de toxicité subchronique, de reproduction, des études toxicocinétiques et autres.


Met betrekking tot de student in het onderwijs voor sociale promotie moet het in deze laatste bepaling bedoelde begrip « slagen in een examen » geïnterpreteerd worden op de volgende manier : de student zal moeten bewijzen dat hij in de loop van het jaar geslaagd is voor opleidingseenheden waarvan het aantal uren meer dan 230 periodes bedraagt. Het totaal aantal opleidingseenheden moet minimum 480 periodes bedragen.

En ce qui concerne l'étudiant dans l'enseignement de promotion sociale, la notion de « réussite d'une épreuve » visée dans cette dernière disposition doit être interprétée de la manière suivante : l'étudiant devra prouver qu'il a réussi, au cours de l'année, des unités de formation dont le volume horaire est supérieur à 240 périodes, l'ensemble des unités de formation suivies devant impérativement globaliser au minimum 480 périodes.


Wanneer die documenten het voorwerp uitmaken van een (bijvoorbeeld medisch) deskundigenonderzoek, heeft de beklaagde bovendien het recht, niet alleen om kennis te nemen van de door de deskundige geraadpleegde medische stukken, maar tevens om aan het deskundigenonderzoek deel te nemen, teneinde zijn standpunt, tegenover de deskundige, over de manier waarop die documenten moeten worden gelezen en geïnterpreteerd, te doen gelden en, ten slotte, aanwezig te zijn tijdens de onderzoeksverrichtingen teneinde zijn standpunt tegenover de desku ...[+++]

Lorsque ces documents font l'objet d'une expertise (médicale, par exemple), le prévenu a en outre le droit, non seulement de prendre connaissance des pièces médicales consultées par l'expert, mais en outre de participer à l'expertise, afin de faire valoir son point de vue, à l'intention de l'expert, sur la manière dont lesdits documents doivent être lus et interprétés et, enfin, d'être présent lors des opérations d'expertise afin de pouvoir faire valoir son point de vue à l'intention de l'expert avant que celui-ci conclue.


Als antwoord op het advies van de Raad van State wordt erop gewezen dat die voorwaarden geïnterpreteerd moeten worden als de beschrijving van de manier waarop de feiten worden vastgesteld, zoals bepaald door de a) van de 7° van § 3 van artikel 43 van de Wet.

Pour répondre à l'avis du Conseil d'Etat, il est à noter que ces modalités doivent être interprétées comme étant la description de la manière dont les faits sont établis ainsi que le prévoit le a) du 7° du § 3 de l'article 43 de la Loi.


Nu moeten we nagaan welke conclusies nog strikt van toepassing zijn en welke op een andere manier kunnen worden geïnterpreteerd in het kader van wat zich nu in Congo afspeelt.

Nous devons aujourd'hui vérifier lesquelles d'entre elles sont encore strictement d'application et lesquelles peuvent être interprétées d'une autre manière dans le cadre de la situation actuelle au Congo.


w