Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier de obstakels kunnen wegnemen " (Nederlands → Frans) :

Dit vereist niet alleen een aantal specifieke actiemaatregelen en een hoger ambitieniveau, maar ook een andere manier van denken omtrent de uitvoering van de Kaderrichtlijn mariene strategie om de vastgestelde tekortkomingen te kunnen wegnemen.

Ces efforts impliqueront non seulement d'adopter un certain nombre de mesures spécifiques et de relever le niveau d’ambition, mais aussi d'envisager différemment les modalités de mise en œuvre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» afin de combler les lacunes recensées.


Een mogelijke manier om dit doel te bereiken, is het samenstellen van groepen belanghebbenden die uitwerken hoe, met betrekking tot hun bepaalde productgroep, milieudoelen bereikt of obstakels overwonnen kunnen worden.

Pour atteindre ce but, l'on pourrait envisager de former des groupes de parties prenantes chargés de réfléchir aux moyens d'atteindre les objectifs environnementaux ou d'éliminer les obstacles concernant leur groupe spécifique de produits.


Dit vereist niet alleen een aantal specifieke actiemaatregelen en een hoger ambitieniveau, maar ook een andere manier van denken omtrent de uitvoering van de Kaderrichtlijn mariene strategie om de vastgestelde tekortkomingen te kunnen wegnemen.

Ces efforts impliqueront non seulement d'adopter un certain nombre de mesures spécifiques et de relever le niveau d’ambition, mais aussi d'envisager différemment les modalités de mise en œuvre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» afin de combler les lacunes recensées.


Aangezien we controle over de bekendmaking hebben en het feit dat het besluit in werking treedt op de dag van de bekendmaking, kunnen we op die manier elk risico op ontsporing door eventuele obstakels die de bekendmaking zouden vertragen, vermijden.

En ayant la maîtrise de la publication et le fait que l'arrêté entre en vigueur le jour de la publication, nous évitons ainsi tout risque de dérapage qui serait dû à d'éventuels obstacles qui retarderaient la publication.


- Het kunnen reinigen van het materieel en de stuurcabine - Het kunnen reinigen en onderhouden van het gebruikte gereedschap - Het kunnen manoeuvreren met een wegenbouwmachine zonder schokken, rekening houdend met de aanwezigheid van mensen en obstakels en de staat van het terrein - Het kunnen laden binnen de voorgeschreven laadprocedure met minimaal materiaalverlies - Het kunnen slijpen en vullen van diverse types voegen (krimp-, buig- of uitzettingsvoegen, dwarsvoegen en voegen in de langrichting,...) - Het kunn ...[+++]

- Pouvoir nettoyer le matériel et la cabine de pilotage - Pouvoir nettoyer et entretenir les outils utilisés - Pouvoir manoeuvrer une machine de construction de routes sans secousse, compte tenu de la présence de personnes et d'obstacles et de l'état du terrain - Pouvoir charger selon la procédure de chargement avec perte de matériel minimale - Pouvoir polir et remplir divers types de joints (joints de retrait, de flexion ou d'expansion, joints transversaux et joints en direction longitudinale, ...) - Pouvoir protéger des conduites, câbles, tubes, .éventuels souterrains ou aériens ainsi que d'autres obstacles contre les dégâts - Pouvoir ...[+++]


- Het kunnen bepalen van de juiste verhoudingen van de te gebruiken zandsoorten - Het kunnen aanpassen van de ophoging aan de aard van de bestrating en de functie van het te bestraten oppervlak - Het kunnen nagaan van de aanwezigheid van afwateringssystemen in de ondergrond - Het kunnen gebruiken van hydraulische bindmiddelen - Het kunnen rekening houden met de zetting van een verhardingslaag - Het kunnen berekenen van de hoogte van de straatlaag, rekening houdend met de steendikte - Het kunnen selecteren van de meest geschikte gereedschappen of machines voor de uitgraving ...[+++]

- Pouvoir déterminer les proportions exactes des types de sable à utiliser - Pouvoir adapter le rehaussement à la nature du pavage et la fonction de la surface à paver - Pouvoir vérifier la présence de systèmes d'écoulement des eaux dans l'assise - Pouvoir utiliser des agents de liaison hydrauliques - Pouvoir tenir en compte de la pose d'une couche de revêtement - Pouvoir calculer la hauteur de la couche de pavage, compte tenu de l'épaisseur des pavés - Pouvoir sélectionner les outils les plus appropriés ou machines les plus appropriées pour les travaux de terrassement - Pouvoir donner des instructions claires à la personne qui commande ...[+++]


1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteiten aan en rond het ...[+++]

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avion est en position. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Travaille en équipe (co 01166) - Comm ...[+++]


Daarom prijzen wij ons in mijn fractie gelukkig dat de lidstaten de interoperabiliteit tussen de ruimtelijke informatiesystemen zullen kunnen garanderen en op die manier de obstakels kunnen wegnemen die nog steeds bestaan.

Notre groupe se félicite donc du fait que les États membres peuvent garantir l’interopérabilité entre les systèmes d’information spatiale et qu’ils pourront ainsi supprimer les obstacles existants.


Dit verslag evalueert hoe de verschillende maatregelen die de Commissie noemt, kunnen zorgen voor de voltooiing van de interne markt voor elektriciteit en gas en de obstakels voor het creëren van één enkele Europese energiemarkt kunnen wegnemen.

Dans le présent rapport, on examinera comment les différentes mesures identifiées par la Commission peuvent garantir l'achèvement du marché intérieur de l'électricité et du gaz et éliminer les obstacles à la création d'un marché européen unique de l'énergie.


Andere belangrijke bevindingen hadden betrekking op de manier waarop de verschillende obstakels voor informatie-uitwisseling, die vaak van wettelijke aard zijn, uit de weg kunnen worden geruimd.

Ils estimaient en outre indispensable d'éliminer les divers obstacles, souvent d'ordre juridique, qui existaient dans les États membres et empêchaient la transmission des informations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier de obstakels kunnen wegnemen' ->

Date index: 2021-03-23
w