Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier biedt de nmbs haar klanten » (Néerlandais → Français) :

Dit systeem legt aan bpost hoge kwaliteitseisen op met betrekking tot de manier waarop zij aan haar klanten diensten moet aanbieden.

Ce système impose à bpost des critères de qualité en ce qui concerne la façon dont elle doit fournir les services à ses clients.


Als er geen win-winakkoord gesloten kan worden met die partners, dan biedt de NMBS haar onroerend goed aan op de vastgoedmarkt.

A défaut d'accord win-win avec ces partenaires, la SNCB propose ses biens sur le marché immobilier.


2. Op welke manier zal de NMBS haar taken uitvoeren?

2. De quelle manière la SNCB entend-elle accomplir ses tâches?


1. Wat de aansprakelijkheid betreft: is de manier waarop de NMBS haar verplichtingen schijnt de omzeilen niet strijdig met het beginsel dat de vervuiler betaalt, beginsel dat in 1972 door de OESO werd goedgekeurd en dat sinds 1986 is opgenomen in de Europese Akte?

1. En termes de responsabilité, la manière dont la SNCB semble contourner ses obligations n'est-elle pas contraire au principe du pollueur-payeur adopté en 1972 par l'OCDE et fixé dans l'Acte unique européen depuis 1986?


De klanten die beslissen om te reizen tijdens het uur dat het begin van de staking voorafgaat zijn dus normaal gezien op de hoogte van het risico dat ze lopen. b) Vermits de NMBS haar klanten op voorhand op de hoogte brengt van het plaatsvinden van een staking wordt er geen enkel alternatief vervoer georganiseerd.

Les clients qui décident de voyager dans l'heure précédant le début de la grève sont donc normalement informés du risque qu'ils encourent. b) Puisque la SNCB informe à l'avance sa clientèle de la survenance d'une grève, aucun transport alternatif n'est organisé.


f bis) worden verwerkt op een manier die de betrokkene daadwerkelijk de mogelijkheid biedt zijn of haar rechten uit te oefenen zoals beschreven in de artikelen 10 tot en met 17.

traitées d'une manière qui permette effectivement à la personne concernée d'exercer ses droits, tels que visés aux articles 10 à 17;


f bis) worden verwerkt op een manier die de betrokkene daadwerkelijk de mogelijkheid biedt zijn of haar rechten uit te oefenen zoals beschreven in de artikelen 10 tot en met 17.

f bis) traitées d'une manière qui permette effectivement à la personne concernée d'exercer ses droits, tels que visés aux articles 10 à 17;


– (EN) Ik heb samen met mijn fractie, de Verts/ALE, voor het verslag-In 't Veld over het jaarlijks verslag voor het mededingingsbeleid (2008) gestemd, omdat dit het Parlement de gelegenheid biedt om aan te geven wat zijn prioriteiten zijn en hoe het denkt over de manier waarop de Commissie haar mededingingsbeleid voert.

– Conjointement avec mon groupe, les Verts/ALE, j’ai voté en faveur du rapport in ’t Veld sur le rapport annuel sur la politique de concurrence (2008), car il permet au Parlement d’établir ses priorités et son évaluation quant à la manière dont la Commission mène sa politique de concurrence.


Het is duidelijk dat de bijenteeltsector en haar activiteiten op dit moment onvervangbaar zijn en dat deze sector als enige een manier biedt om, wat de biodiversiteit betreft, in de goede richting te blijven gaan.

Il est clair qu’à l’heure actuelle, l’apiculture est irremplaçable et représente la seule façon d’assurer la biodiversité.


J. overwegende dat het internet de consument de mogelijkheid biedt tot het nemen van betere geïnformeerde beslissingen aangaande kwaliteit en prijs in vergelijking met de traditionele aankoopmethoden, en dat internetreclame een belangrijk middel is geworden om grensoverschrijdende handel voor ondernemingen van elke grootte te vergemakkelijken, maar vooral voor het MKB, dat op deze manier nieuwe klanten kan bereiken,

J. considérant que l'internet propose aux consommateurs la possibilité de prendre des décisions en meilleure connaissance de cause en termes de qualité et de prix par rapport aux moyens traditionnels d'achat, et que la publicité en ligne est devenue un moyen important de faciliter le commerce transfrontalier pour les entreprises de toutes tailles, mais notamment pour les PME, leur permettant ainsi d'atteindre de nouveaux clients,




D'autres ont cherché : tot de manier     zij aan haar     aan haar klanten     dan biedt     nmbs haar     welke manier     manier     omzeilen     hoogte brengt     klanten     mogelijkheid biedt     haar     over de manier     gelegenheid biedt     commissie haar     enige een manier     manier biedt     bijenteeltsector en haar     maar     manier nieuwe klanten     manier biedt de nmbs haar klanten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier biedt de nmbs haar klanten' ->

Date index: 2021-01-27
w