Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandaat met succes kunnen vervullen » (Néerlandais → Français) :

Het raadpleegt de sociale partners op Europees niveau om zijn taken met succes te kunnen vervullen.

En outre, il consulte les partenaires sociaux au niveau européen afin de mener à bien son travail.


De Europese Raad was van mening dat Bulgarije alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen op het geplande tijdstip van toetreding zal kunnen vervullen, mits het zich daarvoor blijft inspannen en alle noodzakelijke hervormingen en toezeggingen op alle onderdelen van het acquis tijdig en met succes afrondt.

Le Conseil européen a estimé que la Bulgarie serait en mesure de répondre à toutes les obligations de l’adhésion au moment envisagé pour cette adhésion, pour autant qu’elle poursuive les efforts déployés à cette fin et mène à bien et dans les délais toutes les réformes et tous les engagements entrepris dans les différents domaines de l’acquis.


1. Alleen personeelsleden die individueel een mandaat hebben gekregen van de secretaris-generaal, die deze bevoegdheid aan de directeur-generaal Beveiliging en Veiligheid delegeert, kunnen in lijn met hun specifieke taken en voor de periode waarin zij deze taken vervullen de bevoegdheid krijgen om één of meer van de volgende maa ...[+++]

1. Seul le personnel individuellement mandaté par le secrétaire général, qui délègue ce pouvoir au directeur général de la sécurité et de la protection, peut être habilité, compte tenu de ses missions spécifiques et pour la durée de ces missions, à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:


Art. 3. De gewone en plaatsvervangende leden van de ondernemingsraden, van de comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en van de vakbondsafvaardigingen, alsook de werknemers die een leidinggevend mandaat vervullen in één van de vakorganisaties, bedoeld in artikel 2, kunnen gebruik maken van de kredieturen.

Art. 3. Peuvent bénéficier des heures de crédit les membres effectifs et suppléants des conseils d'entreprise, des comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux du travail et des délégations syndicales, ainsi que les travailleurs qui remplissent un mandat de direction au sein d'une des organisations syndicales, visées à l'article 2.


Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wann ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSM ...[+++]


Om ervoor te zorgen dat de toezichthoudende instanties hun mandaat effectief kunnen vervullen, moeten nationale wettelijke bepalingen die een hoge mate van functionele autonomie en verantwoording garanderen ten grondslag liggen aan dergelijke instanties.

Afin que les organismes de suivi puissent s'acquitter efficacement de leur mission, des dispositions juridiques nationales garantissant un niveau élevé d'autonomie fonctionnelle et de responsabilité devraient les sous-tendre.


16. onderstreept dat alles in het werk moet worden gesteld om ervoor te zorgen dat de budgettaire en personele middelen die het Parlement ter beschikking staan in hun totaliteit op een zo kosteneffectief mogelijke manier worden benut, zodat de instelling en haar leden hun uiteindelijke taak, wetgeving, met succes kunnen vervullen; wijst er eens te meer op dat dit een zorgvuldige planning en organisatie van zijn werkmethoden impliceert en, waar mogelijk, het bundelen van taken en structuren teneinde onnodige burea ...[+++]

16. souligne qu'il y a lieu de tout mettre en œuvre pour que les ressources budgétaires et humaines dont dispose le Parlement soient utilisées dans un souci de rentabilité pour permettre à l'institution et aux députés de s'acquitter avec succès de leurs missions finales en matière de législation; réaffirme que cela suppose une planification et une organisation minutieuses des méthodes de travail et, chaque fois que cela est possible, un regroupement des fonctions et des structures afin d'éviter une bureaucratie superflue, des chevauc ...[+++]


200. roept de lidstaten van de EU op om bijstand te verlenen aan het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië, het Internationale Strafhof voor Rwanda en de Bijzondere Rechtbank voor Sierra Leone zodat deze hun mandaat met succes kunnen vervullen, meer bepaald door het verkrijgen van doeltreffende staatsmedewerking en door de onmiddellijke uitlevering van aangeklaagden waaronder Mladic, Karadzic, Gotovina en Taylor;

200. demande aux États membres de l'Union européenne d'assister le TPIY, le Tribunal international pour le Rwanda et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone à mettre en oeuvre leur mandat avec succès, notamment en assurant une coopération d'État efficace et en livrant immédiatement les accusés, y compris Mladic, Karadzic, Gotovina et Taylor;


196. roept de lidstaten van de EU op om bijstand te verlenen aan het Internationale Strafhof voor het voormalige Joegoslavië, het Internationale Strafhof voor Rwanda en de Bijzondere Rechtbank voor Sierra Leone zodat deze hun mandaat met succes kunnen vervullen, meer bepaald door het verkrijgen van doeltreffende staatsmedewerking en door de onmiddellijke uitlevering van aangeklaagden waaronder Mladic, Karadzic, Gotovina en Taylor;

196. demande aux États membres de l'Union eruopéenne d’assister le Tribunal pénal international pour l’ancienne Yougoslavie, le Tribunal international pour le Rwanda et le Tribunal spécial pour la Sierra Leone à appliquer avec succès leur mandat, notamment en assurant une coopération d’État efficace et en livrant immédiatement les accusés, y compris Mladic, Karadzic, Gotovina et Taylor;


Stemmen over de amendementen op de overwegingen van alle wetgevingsmaatregelen, zelfs de richtsnoeren, leidt er uiteindelijk toe dat we ons mandaat niet goed kunnen vervullen.

Voter sur les amendements aux considérants de toutes les dispositions législatives, même de celles qui donnent une orientation, nous met à la fin dans l'impossibilité de remplir notre mandat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat met succes kunnen vervullen' ->

Date index: 2021-03-21
w