Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mandaat heeft mevrouw roth-berendt » (Néerlandais → Français) :

In overeenstemming met het verleende mandaat heeft mevrouw Roth-Berendt op 6 september 2006 het eerste tussentijdse verslag over de plenaire vergadering en het rooster van de werkzaamheden ingediend.

Conformément au mandat qui lui a été conféré, Mme Roth-Behrendt a présenté le premier rapport intermédiaire, portant sur "la plénière et le calendrier des activités", le 6 septembre 2007.


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin aux mandats ...[+++]


- Beheerscomité. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2016 dat uitwerking heeft met ingang van 1 november 2016: - wordt aan mevrouw Jenny VAN PARIJS eervol ontslag verleend uit haar mandaat van lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; - wordt de heer Raf BURM, benoemd tot lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden, in de hoedanigheid va ...[+++]

- Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 8 octobre 2016 qui produit ses effets le 1 novembre 2016: - démission honorable de son mandat de membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, est accordée à madame Jenny VAN PARIJS; - Monsieur Raf BURM, est nommé membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, au titre de représentant des organisations représentatives des marins, en remplacement de madame Jenny VAN PARIJS, dont il achèvera le mandat.


Beheerscomité van het eHealth-platform Ontslag en benoeming van leden Bij koninkiljk besluit van 26 mei 2016 dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2016 : - wordt eervol ontslag uit zijn mandaat van werkend lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform verleend aan de heer Serge Tonneaux. - wordt eervol ontslag uit haar mandaat van plaatsvervangend lid van het Beheerscomité van het eHealth-platform verleend aan mevrouw Karina Van Gestel. ...[+++]

Comité de gestion de la plateforme eHealth Démission et nomination de membres Par arrêté royal du 26 mai 2016 qui produit ses effets le 1 mai 2016 : - démission honorable de son mandat de membre effectif du Comité de gestion de la plate-form eHealth est accordée à M. Serge Tonneaux; - démission honorable de son mandat de membre suppléant du Comité de gestion de la plate-forme eHealth est accordée à Mme Karina Van Gestel; - Mme Karina Van Gestel est nommée membre effectif du Comité de gestion de la plate-forme eHealth, au titre de représentante du Collège intermutualiste national, en remplacement de M. Serge Tonneaux dont elle achèvera ...[+++]


4 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming, hernieuwing van mandaat en ontslag van leden van commissies van toezicht De Minister van Justitie, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 108; Gelet op het koninklijk besluit van 21 mei 1965 houdende het algemeen reglement van de strafinrichtingen, artikel 138quinquies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 september 2005, en artikel 138decies, ingevoegd bij koninklijk besluit van 4 april 2003 en vervangen bij koninklijk besluit van 29 september 2005; Gelet op de voordracht van de Commissie van toezicht bij de gevangenis van ...[+++]

4 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel portant nomination, renouvellement de mandat et démission de membres de commissions de surveillance Le Ministre de la Justice, Vu la Constitution, les articles 37 et 108; Vu l'arrêté royal du 21 mai 1965 portant règlement général des établissements pénitentiaires, l'article 138quinquies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2005, et l'article 138decies, inséré par l'arrêté royal du 4 avril 2003 et remplacé par l'arrêté royal du 29 septembre 2005 ; Vu la proposition de la Commission de surveillance auprès de la prison d'Arlon du 1 septembre 2015 ; Vu ...[+++]


De Europese Raad van 25-26 juni 2015 heeft het mandaat gegeven aan mevrouw Mogherini om, op basis van die Strategische Analyse, de Veiligheidsstrategie te herschrijven tegen medio 2016.

Le Conseil européen des 25-26 juin 2015 a donné mandat à madame Mogherini pour rédiger pour la mi-2016 une nouvelle Stratégie de Sécurité sur base de cette analyse stratégique.


We kunnen het ons niet permitteren om die kans te laten liggen. Daarom doe ik een beroep op alle leden van het Europees Parlement om in te stemmen met het compromispakket dat mevrouw Roth-Berendt, mevrouw Ries en de heer Adamo namens hun fracties hebben voorgelegd, en tegen de andere amendementen te stemmen.

C’est parce qu’il s’agit d’une chance que nous ne pouvons pas nous permettre de manquer que je demande à tous les députés du Parlement européen de soutenir le compromis global présenté par Mme Roth-Behrendt, Mme Ries et M. Adamo au nom de leurs groupes, et de rejeter les autres propositions.


Mevrouw Roth-Berendt, mevrouw Ries en anderen zijn verantwoordelijk voor nog eens een half jaar vertraging, omdat ze het verslag in september hebben afgewezen.

Mme Roth-Behrendt, Mme Ries, ainsi que d’autres, portent la responsabilité d’un retard supplémentaire de six mois, car elles ont rejeté ce rapport en septembre dernier.


Dit moet een voorbeeld worden van betere wetgeving, en dat kan alleen maar als de toepassing in de praktijk eenvoudig blijft. Daarop heeft mevrouw Roth-Behrendt ook al gewezen.

Comme Mme Roth-Behrendt l’a fait remarquer, la facilité d’utilisation est essentielle à cette fin.


- Ik zal uw vraag gaarne aan het Bureau voorleggen, mevrouw Roth-Berendt.

- Je soumettrai votre question bien volontiers, Madame Roth-Behrendt, mais croyez bien que j'étais tenu par des impératifs qui me dépassaient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mandaat heeft mevrouw roth-berendt' ->

Date index: 2023-09-11
w